片,一张定格在婚姻起点,却亲眼目送妻子被
到尽
的照片;她笑着穿白纱的模样,则成了这场
眼喜剧的讽刺封面。
屋里突然沉静下来。
像一
焖太久的锅,锅盖掀了,却没
敢真正开
。
蒸汽黏腻地凝在空气里,把
的舌
都裹住了。
过了一会儿,周辞缓缓叹了一
气,那语气像医生对病
说话:
“我是真的觉得……这个
的
眼一旦被
,整个
就变了。”
他说得不急不缓,像是看了一整部纪录片之后的总结陈词。
“你看她,被
了
眼之后,六亲不认咯。老公、孩子、她以前的生活,全都不要紧了。她的眼里只有马哈迪。”
“当
眼被
进去,她的尊严就被
出来咯。”
古嘉尔淡淡地补上一句,像加注:
“
到灵魂扭转。”
张健低着
,仿佛没听见。
他的耳朵开始嗡嗡作响,像
壳里开了个电站。
他的指甲掐进了掌心,却感觉不到疼。
那种钝钝的沉默,就像坐在自己灵堂上,看着别
怎么说他的一生,甚至连骨灰坛摆哪儿都定好了。
周辞看向纳吉,眼神玩味,语气却轻得像丢颗小石
进塘里:
“你有
过这个

眼吗?”
纳吉笑了。那个笑,像个久经沙场的老兵,嘴角微翘,眼神松弛,夹杂着一点粗鄙的得意。
“有咯。”
他往椅背一靠,语气像要讲一段可以讲到死的好故事:
“这件事……是在后来某一晚。”
“那天我和阿都拉本来是 balik pondok(回棚屋)睡的啦,那边隔着整块地,平时不会靠近她家。”
“tapi malam tu(但那晚),我们待在那栋旧楼那边喝酒咯。”
“我们 tahu(知道)马哈迪有时候 tak suka(不喜欢)
去找那个中国
,除非他 bagi izin(给允许)。”
“我们没有 masuk rumah(进屋),只是 dari atas tengok tingkap dia saja(从楼上看她窗
)。”
“她窗
selalu buka(一直开着)咯,可能 dia panas(她觉得热),也可能 dia sengaja(她故意的)。”
他说到这里,语气里透出一点那种男
才听得懂的色
讽意。
“她家那时有
咯。她老公,她儿子都在家。所以 kita tengok only(我们只是看),没有 buat apa-apa(做什么),因为 kita pun tak mau rosakkan benda baik ni(我们也不想毁了这好事)。”
周辞忍不住笑了一声,
话:
“是啊,要是她老公知道……早报警抓你们了。”
听到这句,张健也忍不住笑了下。
那笑容短暂、疲惫,但带着一种近乎病态的自嘲,因为他就是那个“会抓他们”的丈夫。
只是纳吉却完全没意识到这个讽刺。
“那晚我跟阿都拉 坐在楼上喝酒抽烟,tengok rumah dia saja(看着她家)。她跟家
makan malam macam biasa(吃晚饭,像平常一样)。”
“然后……satu benda berlaku(有件事发生了)。”
“她丈夫 makan habis(吃完)后,驾车 keluar咯。”
“阿都拉一看到这个, mata dia terus bercahaya(眼睛都亮起来咯)。>ltxsba@gmail.com>他喝了几杯,更大胆咯。他说:‘我们 masuk rumah dia sekarang啦!’(我们现在就去她家啦)”
“我跟他说你 gila kah?(疯了吗)”
“万一她丈夫 keluar beli susu je(只是出去买牛
),五分钟就回来咧?万一被马哈迪 tahu(知道)?他 confirm pukul kita punya(一定打我们咯)。”
“还有……dia punya anak kat rumah kan?(她的孩子也在家咯)。”
这时古嘉尔轻轻提醒一句:
“对啊,那个小孩。”
纳吉点
,语气带点喝高了的模糊:
“betul betul(对对对)。”
“阿都拉 dengar saya cakap(听我讲)后,就 diam咯。他不去咯。”
“我们 terus duduk bawah(就坐在下面),喝酒,聊天。”
“我们 tengok dia cuci pinggan(看她洗碗)、kemas dapur(收厨房)、tidurkan budak(哄孩子睡觉)。”
“semua biasa saja(一切都很平常)。”
“这些流程我们每天 tengok punya(都看过了),从来 tak kacau dia(没打扰她)。”
纳吉话说完,轻轻抿了一
酒,像是把那晚的画面再次压进记忆
井,盖上盖子,拧紧。
屋里又静了一瞬。
张健没说话。
他只是坐在那里,像一具没有开
权的尸体,被活
围着,听他们讨论自己的老婆怎么被
眼、怎么在厨房忙活时被工地那帮马来
偷看。
那种窒息不是来自愤怒,而是来自无力。就像参加自己婚姻的葬礼,却不能哭,也不能走,只能坐着听别
念悼词。
他甚至不敢问:
“后来呢?”
因为他知道,纳吉的故事,还远没讲完。
“最后,灯一盏一盏地熄了咯。”
纳吉声音低了下来,带着一种把记忆慢慢剖开的温度。
“她从厨房出来,走进卧室。”
“是那间靠近我们工地这边的夫妻房啦。”
“在她要关窗之前,她站了一下。我觉得她是看到我们咯。因为她停了几秒,看着我们这边。我们大概离她有 lima puluh kaki(五十英尺)。”
“但 rumah dia gelap(屋子黑),我觉得她看不清我们是谁。”
他说到这,眼睛扫了一圈,像要确认在场每一个
都在听。
他们的确都在听,像听法庭审判,又像听色
录音带。
他嘴角扬起一点满足,像把旧酒灌回喉咙一样舒服,又喝了一大
。
“阿都拉一直盯着她那栋 rumah(房子)咯。他说她丈夫 keluar lama sangat(走很久了),今晚可能是她自己一个
。”
“我说 then how?(那又怎样?)她 anak ada kat rumah(儿子还在咧)。”
“还有我提醒他马哈迪 punya peraturan(的规矩)。”
