大约一小时后,她听到了一些男
的声音。他们像平常工作
的普通工
一样,愉快地互相开玩笑。过了一会儿,其中两个
沿着过道走来,打开了一个笼子。她能听到他们让那个
孩小便。停顿了一下,
孩被带出了笼子。他们把她拖到了建筑物的后面。
一扇车库门打开了。三个男
从前面的拐角处走来。他们正用锁链牵着三个
孩。
孩们在哭泣。他们在离露丝两个笼子的地方停了下来。他们释放了里面的一个
孩,让她小便。过了一会儿,她听到其中一个男
喊道:"你这个该死的婊子!"接着是一阵电击和一声尖叫。然后又是一阵电击和另一声尖叫。接着又是一阵电击和一声比之前更凄厉的尖叫。那个
孩被从笼子里拖
出来,痛苦地哭泣着。她被加
了锁链队伍,男
们带着她们继续前进。
长时间的寂静。然后她听到右下方远处,大楼后部传来动静。她使劲望去,看见两个年轻
孩,各自推着一辆银色推车,沿着笼子排前行。她们会打开一个笼门,然后停顿大约十五分钟,接着笼门会关上。有时,在这期间会传来一两声
的哀鸣。一个
孩真的开
说话了,哀求道:"请让我离开这里!求……"然后传来一阵电击声和一声尖叫。接着又恢复了寂静。
孩们一路走到了她的笼子前。负责她这边的那位大约 22 岁。她有着长长的棕色
发和一张甜美的脸。她那丰满的胸部撑起了她的栗色 恤。她穿着蓝色牛仔裤和黑色靴子。她打开了露丝的笼子,把她的项圈从环上解了下来。她让她跪直了。她看了她一会儿。"嘿,盖尔,"她喊道。"过来看看这个。"
对面笼子里工作的另一个
孩悄悄靠了过来。她金发扎成马尾,身材比棕发
孩更娇小,胸脯如苹果般大小。
"天——哪——!"金发
孩叫道,"你看看那里!""我觉得挺酷的,"棕发
孩说。
"我觉得恶心,"金发
孩说,"男
为什么要对
做这种事?"
"噢,谁知道呢,大概这样和她做
会更刺激吧。""你会让你男朋友这么对你吗?"
“不,绝对不行,”棕发
孩回答。“所以纹在她身上可以,纹你身上就不行?”
“要是你这么说的话……”
“看看可以,纹就不行!”
棕发
孩笑了。“我只是觉得看起来很酷,仅此而已。”
金发
孩退回到她的推车旁,打开了露丝对面的笼子。棕发
孩走到露丝面前,松开并取下了她的
塞。露丝正低声啜泣着。棕发
孩轻拍她的脸颊说:"亲
的,我还是觉得你很好看。"
她用管子喂露丝吃了糊状食物——和昨晚一样的糊状物,还有一管混合水果
味的饮料。随后重新绑好她,关上笼子继续前行。
喂完早餐后,
孩们两两一组,依次解开每个
孩的束缚让她们排泄。她们采取二对一的方式,以防有
抗拒重新被绑。食物中含有 u(一种非成瘾
吗啡衍生物)酊剂,会使
孩们昏昏沉沉,这对她们的工作很有帮助。当她们来释放露丝时,她已因尿急而焦躁不安,对能上厕所心怀感激。她顺从地再次被绑好,没有发生任何意外。
盖尔和棕发
布伦达接下来的任务是清洗笼子,其
他小组则负责其他走廊的工作。她们各自拖着一根长长的软管沿走廊行进。软管
嘴配有释放温和肥皂
的装置。布伦达打开她那侧的第一个笼子,拧开水龙
,用温热的肥皂混合
冲刷笼内和里面的
孩,
孩尖叫着啜泣起来。待所有地方都浸满肥皂水后,她改用清水冲洗
净。笼子略带坡度,所有
体都顺着水槽流走。这种清洗方式让被囚者很不舒服,但实在没时间把她们全放出来淋浴,这已是折中之举。完成后,她们会关上笼门锁好,让笼内——包括里面的
孩——自然晾
。
露丝被水管冲刷时尖叫抗议着。但她除了紧闭双眼别无他法。在随后半小时的晾
过程中,她一直瑟瑟发抖。
此后数小时,仓库基本保持寂静。后来布伦达和盖尔在走廊分发午餐时,又一辆卡车驶
。露丝目睹新来的
孩们被关进那些腾空的铁笼。等所有
孩都安置完毕,男
们过来又带走了几个,准备装上即将出发的卡车。露丝注意到分到她所在过道的三个
孩似乎是亚裔。
下午陆续有更多卡车进出。
孩们被成批送进来,又成批运出去。在卡车往返的间隙,仓库几乎鸦雀无声。盖尔和布伦达不时巡视 走廊,确保没有
孩承受过度痛苦或出现需要处理的问题。她们只是沉默地来回走动,挨个窥视笼内被捆绑着仰卧的
孩。
露丝和其余
孩们先后吃了午餐和晚餐,并再次被允许排泄。随后仓库陷
彻底的沉寂。露丝怀着可怕的绝望,悲凉地准备度过又一个漫漫长夜。
就在次
午餐前,露丝听见左侧通道传来
声,正朝仓库前方移动。她竭力擡
望去,只见一位约莫四十五六岁的
士,身着玫瑰色商务套裙配白衬衫,脚踩红色高跟鞋,正引领三位身着正式黑色修
服的修
穿过通道。其中两位年轻修
的面庞从
巾中探出,显得清新秀美,她们落在后面。与那位衣着考究的
士并肩而行的,是位年长的修
,她面容严肃,皱纹间透着
练。
“如您所见,嬷嬷,”
商
说道,“笼子非常
净。这些货物被安置得既无法自残,又能在等待运输期间享有相对的舒适。她们定期进食沐浴,每六小时获释进行一次排泄。”
"这里的井然有序和整洁令我印象
刻,"修
嬷嬷回应道。"她们或许是
,但终究也是上帝的子民。主教大
收到了一些关于虐待的恶劣报告,特意派我来巡查各处转运仓库的居住条件。这些
孩通常在这里关押多久?"
她们缓步走过通道,逐一查看着每个铁笼。
"通常羁
押时间为 24 至 72 小时,"那名
子答道。"发往美国的包裹一般 24 至 48 小时内就能运出。国际运输因航班安排和需要凑足同一目的地的包裹数量以保证经济
,耗时稍长些。"
"泰勒小姐,为何称她们为包裹?"修
嬷嬷突然停步质问,"这称呼是否太过冷漠?她们毕竟是
啊。"
"这是我们非
格化政策的一部分,尽可能去除
为感
,嬷嬷,"泰勒小姐回答。"工作
员需要保持一定的超然态度,才能专业地完成工作。有时很难确保这些
都被妥善隔离和照料。她们常常呜咽哭泣,有时甚至会变得难以管束。毕竟,你不能责怪她们。因此需要保持某种程度的冷漠。"
"我对不能责怪她们这部分持保留意见,"修
嬷嬷反驳道。"她们所谓的苦难都是上帝的安排。根据全球统一大会确立的教义,她们都在上帝的计划中扮演着非常重要的角色。她们需要接受这一点。"首席修
转身看向见习修
们,朝她们点
示意。她们微笑着点
回应。
"渴望自由是
的天
,"泰勒小姐回应道。这群
在距离露丝两个笼子的地方停下脚步。她能听清她们说的每一个字。
“但正是自由,尤其是所谓的
自由,导致了革命前时期的所有道德放纵。”修
反驳道,“上帝会奖赏温顺服从的
。这些‘包裹’——如你所称——正通过身体的不适,获得更多机会来践行和拥抱这些准则。本质上,她们是在为所有抗拒上帝自然秩序的所谓‘自由’
赎罪。上帝会奖赏她们。”
“是的,修
。”泰勒
士中立地附和道。
“只有她们低劣的本
才会抗拒必须施加于她们的规训。”
“是的,修
。”泰勒
士回答道。
修
嬷嬷望向露丝对面的笼子。"这个
孩叫什么名字?"
泰勒
士在 p 上滑动片刻。"她叫劳伦,嬷嬷。"泰勒
士答道。
"我能看看她吗?"
"当然可以,嬷嬷。"泰勒
士回答。
金发和棕发的
孩一直跟在后面。金发的盖尔跳上前去打开了笼子。她蹲下身,解开了固定
孩
部的绳索。
“擡
!”盖尔严厉地命令道。
孩缓缓擡起
来。她身材纤细,却有着丰满的胸部。年龄看起来在 25 到 30 岁之间。腹部醒目地纹着黑色粗体的"r"字母纹身。她的眼睛在笼子周围的
群中来回扫视。年轻的修
们
从修
嬷嬷的肩膀上方探
张望,想看清她的模样。
“很漂亮,”修
嬷嬷评价道,“我能和她说话吗?”
“母亲,我们通常不允许
谈,”泰勒小姐反对道,“这不利于纪律管理。她们会哭闹哀求着要出去,对我的员工造成困扰。”
“可若不与她们
谈,我如何评估你们的管教方式?”老修
坚持道。
“好吧,”泰勒
士妥协道,朝盖尔点
示意。盖尔随即松开了劳伦嘴里的
塞并将其取出。
“孩子,她们待你如何?”修
嬷嬷询问道。
劳伦的嘴唇颤抖着,恐惧地看向盖尔。修
会离开,但盖尔会留下来。况且抗议又有什么用呢?修
对他们的苦难无动于衷,认为这是上帝的旨意。甚至视之为通往天堂的必经之路。
"好...挺好的,夫
,"劳伦迟疑地回答。
"要说好的,嬷嬷!"盖尔厉声呵斥道。"好...好的,嬷嬷!"
孩惊恐地脱
而出。
"你吃得饱吗?""吃...吃得饱,嬷嬷,"她连忙回答。
"她们有没有虐待你?"
劳伦又快速瞥了一眼在她上方徘徊的盖尔,随后将目光转回修
嬷嬷身上。她浑身颤抖着,赤
的身体被束缚,在这里 99%的时间都被堵着嘴无助地禁锢着,动弹不得。她听过其他
被电击时发出的尖叫与哀嚎。她绝无可能逃脱或避开即将降临的命运。如果连对
的
役都无法触动你,那该如何定义虐待呢?
“不-不是的,嬷嬷,”劳伦怯生生地回答。
“很高兴听你这么说,劳伦,”修
回应道。“愿上帝保佑你的顺从。”
劳伦不知该如何回应。盖尔已经掏出电击器蓄势待发,她粗
地将电击器戳进劳伦的肋骨,迫使她发出呻吟。“快感谢院长嬷嬷的祝福!”盖尔厉声道。
“谢-谢谢您,嬷嬷,”劳伦呜咽着说。
院长嬷嬷向泰勒小姐点
示意,泰勒小姐又对盖尔使了个眼色。盖尔将
塞重新塞进劳伦嘴里,充气膨胀。
"她最终会被送到哪里?"修
在盖尔正准备把
孩脖颈往下拉时问道。
泰勒小姐扫视着 p 屏幕:"泰国,嬷嬷。曼谷。"
劳伦全身僵直,发出尖锐叫声。她的身体开始剧烈颤抖扭动。盖尔费劲地按着她的脑袋。即便被制服后,劳伦仍持续发出撕心裂肺的啜泣。
修
嬷嬷上前一步,将手放在她低垂的
上
。她擡眼望向天花板,低声祷告。"好了好了,劳伦,"随后她说道,"这是上帝的旨意,你必须接受。上帝会与你同在。"
她退后几步,向泰勒小姐点
示意。泰勒小姐对盖尔使了个眼色,后者便关上笼门并上了锁。泰勒小姐心中恼火。院长嬷嬷的到来打
了她们原本平静有序的生活。但这位嬷嬷是蒙席大
派来的——那位大
可是北伊利诺伊州主教、拉比与伊玛目联合学院的董事会成员,权势滔天。
她们沿着笼子继续查看。"这位是?"修
嬷嬷问道。泰勒小姐再次查阅她的电子平板。"罗西塔,嬷嬷,"她汇报道。
"她们都没有姓氏吗?"修
嬷嬷追问道。
"这些信息属于高度机密,"泰勒小姐回答。"哦,"修
应道,"我能看看她吗?"
泰勒小姐强忍烦躁,向盖尔使了个眼色。盖尔打开笼门时,罗西塔正茫然仰望着。盖尔解开她
部的束缚,示意她跪坐起来,两
用手势进行
流。
修
上前轻抚那张美丽却愁苦的面庞。"罗西塔会被送去哪里呢?"她问道。
泰勒小姐看了眼 p。"她来自洪都拉斯,嬷嬷。内华达州的强制生育基地。"
"不是送去
院?"
"不是的,嬷嬷。看她这宽骨盆和饱满的胸脯,最适合生育了。"
"我能和她说话吗?"
"不行,嬷嬷,她不会说英语。"
"你怎么知道这事?"
"档案里写得清清楚楚,嬷嬷。"
"哦。"那位嬷嬷凑近泰勒小姐,用密谋般的
吻低语:"那他们培育拉丁裔吗?"
"不,嬷嬷,"泰勒小姐回答,"内华达这处设施只生产白

后代。罗西塔将被植
两枚高加索
受
卵并完成妊娠。这些是为出
市场准备的。"
"哦,"院长答道。"是双胞胎?"她问道。
"不,院长,严格来说不算。她们将来自两位不同的捐赠者。为了保持多样
。"
盖尔再次按下罗西塔的
并锁住装置。
孩开始啜泣并含糊地说着什么,哀求地望着修
。笼门关闭后,她们退后几步。院长嬷嬷穿过走廊。"这个怎么样?"她问道。泰勒小姐滑动着 p 走过来。
"她叫内妍,院长,"泰勒小姐回答。
她不等老修
发问,就吩咐布伦达——这是她负责的区域——打开笼子。布伦达急忙开锁,未经指示便松开
孩的
部,揪着
发
将她提起来。当
孩看见一小群
正探
打量她时,顿时哭了起来。她身材瘦小,皮肤呈棕色,留着长长的黑发。
"内妍,这名字很特别。"修
评价道。
"是的,嬷嬷,"泰勒小姐回答,"她是缅甸
。昨天刚进
的。她和另外四名缅甸少
将被送往康涅狄格州哈特福德的非监管
池,在那里挂牌出售。"
"不是
院?"老修
问道。"不是的,嬷嬷,不是
院。"
"所以你们这里不只有
?"
"不止的,嬷嬷。我们这里有各式各样的
。""哦……"老修
回应道。
她盯着那个
孩看了片刻。"她有种异域风
的美,"老修
评价道。"你知道是谁把她们进
来的吗?"
"我可以帮您查查看,嬷嬷,"泰勒小姐回答道。
"嗯,"修
几乎是用气声说道,"我们一直在考虑该给主教大
准备什么生
礼物。这就像给一个什么都不缺的男
选礼物。我在想,他可能会喜欢这样一个可
的小缅甸
孩,充实他的后宫。"她凑得更近,耳语道:"他一直在和见习修
们
搞,我不太赞成。所以,只要能让他转移注意力......"
"我相信可以安排妥当的,嬷嬷,"泰勒小姐回答。她心想,如果能为主教大
做些好事,管理层一定会非常感激。拥有南岸运输与航运公司的企业集团,在芝加哥大都会区经营着数家高档
院。倘若能说服主教大
向大主教区的朋友们推荐这些场所,对公司和她本
而言都将是件美事。
"但这姑娘得先接受培训,妈妈,"她建议道。
"噢,这个不用担心。主教大
管教极严,对姑娘们非常严厉。我敢保证,她很快就能学会麻利地履行职责。"
泰勒小姐示意布伦达将
孩重新关回笼子并锁好。她在 p 上做了记录,注明该
孩需暂时羁押等待进一步处理。他们不愿对外张扬,但缅甸进
业务是南区的副业,这
孩仍归他们所有。
孩被重新禁锢时不断呜咽、抱怨并挣扎。盖尔不得不进来用力按住她的
,同时布伦达则收紧绳索并打结固定。
"哦,天哪,"老修
脱
而出。
"您现在明白为何我们对
的处置必须保持非
格化了吧,院长?"
"是的,非常清楚,"老修
表示赞同。"主教大
特别嘱托我问一件事,不知可否?"她继续道。
“那是什么,嬷嬷?”
“主教大
想知道你们是如
何帮助维持那些‘包裹’——你们这么称呼她们——的灵
。毕竟,这才是整件事的核心所在。”
“每周
早晨,我们都会通过扩音器播放第 30 街圣依纳爵教堂的弥撒,”泰勒小姐回答道,“接着播放由主教、拉比和伊玛目联合学院为契约
录制的系列布道之一,最后放些宗教音乐、赞美诗之类的。”
“这安排太
了,”修
嬷嬷赞叹道,“我认识圣依纳爵教堂的卡迈克尔神父。他非常出色,是位真正的圣徒。”
“是的,我们是他的传教点之一,”泰勒小姐继续说道。“他每周来两次,为姑娘们祷告。”
“哦,真不错。不知您是否考虑为我们的见习修
也安排个活动?她们可以每天过来为这些姑娘祷告。这对提振她们的士气很有好处。而且让我们的年轻
孩跪在不如自己幸运之
的笼子外,赞美上帝的公正与仁慈,也是教导她们谦卑的绝佳课程。”
“我会考虑这个建议的,嬷嬷,”泰勒小姐紧张地回答。“但这可能会影响
常运作。”
“噢,我保证她们不会妨碍工作,”修
嬷嬷轻快地回应道。
泰勒
士转移了话题:"现在,您想看看一批即将抵达的“包裹”吗?预计十五分钟后会有卡车到达。我们可以边喝咖啡边等。"
"好的,那会很有意思,"老修
回答。"之后能参观厨房吗?玛格丽特修
对餐食准备过程很感兴趣。"
"当然可以。一小时后左右会有喂食环节,您想观看吗?"
修
们都兴奋地点着
。
她们边走边聊着离开了。一位年轻的修
朝露丝的笼子里窥视,睁大眼睛看了她一眼便走开了。对面那个要去泰国的
孩仍在轻声啜泣。所有
孩似乎都在低声咕哝和呜咽。布伦达和盖尔沿着笼子走回来,用电击
敲打着笼门喊道:"安静点,姑娘们!安静点!"她那扇牢门发出的"哐当"巨响让露丝吓得跳了起来。她发现自己也在呜咽,赶紧止住了。她最不想要的就是被狠狠电击一下!
她得知了两件事。一件糟糕透顶——她将被送往海外。这里的
孩们似乎都通过国际航班进进出出。而从恩通贝先生的
音、名字和他听的音乐判断,她很可能要去非洲!这个消息,或者说确认的事实,让她哭了很久很久。另一件事则是她再次
刻认识到,这个世界有多么残酷,有些
对同类的苦难竟能如此铁石心肠。而那位修
所有关于苦难神圣
的理论,不过是为
行找的借
罢了。
当天晚些时候
,各种声响渐渐平息,露丝猜想现在应该已经过了下班时间。
工们回来给她们分发晚餐,又让她们使用厕所。之后便是漫长无边的沉寂。露丝的意识时而清醒时而模糊。她知道若能睡去会好受些,但被捆绑的姿势和持续不断的忧虑让她难以
眠。她哭泣、挣扎、痛苦呻吟。不时能听见其他
孩的啜泣声,偶尔还会
发出压抑着愤怒与悲痛的嘶吼。
她整夜跪在那里,低着
,双臂被强行反剪在身后。那姿势几乎像是被
遗忘了一般。死寂地令
窒息。一个俯视的幻象不断浮现在她脑海中——那些跪着的、神
呆滞、几乎面目模糊的
们。五排笼子,每排二十个,算上零星空置的,约莫百名赤身
体、惊恐无助的
,全都像卑贱的乞怜者般跪着,被束缚得无法动弹,等待着各自可怖的命运。
下册第七章完
