“龙腾小说”最新网址:http://www.ltxs520.info,请您添加收藏以便访问
当前位置:龙腾小说 > 辣文肉文 > 萨朗波 > 四、围城

四、围城(1 / 2)www.ltxsdz.com

上一章 章节列表 下一页
好书推荐: 娇艳欲火 美食使我暴富 重生之我要当学霸 区长的婚外女人 荒村 快穿之扑街男主拯救系统 欢愉 乡色撩人 [全职高手BG]黄少天奇妙恋爱物语 我在八零抱大腿

四、围城

乡间百姓或是骑驴,或是奔跑,面无色,气喘吁吁,害怕得要死,跑进城里。『地址发布邮箱 ltxsba@gmail.com』他们赶在蛮族部队前面逃来。蛮族三天之内便从西咯赶到这里,要打进迦太基,血洗全城。

们关闭了城门,蛮族士兵就到了,只不过他们推进到海峡中间便在湖边停了下来。

他们并没有表现出任何敌意。有几个举着棕榈叶走近城墙。他们被了回去,因为城里十分害怕。

清晨和傍晚,常有些沿着城根漫走。尤其是一个矮小的汉子,全身严严实实地裹在斗篷里,帽桷拉得很低,遮住了脸。花了很长时间注视着引水渠,态那么专注,一定是想使迦太基对他的真实意图作出错误判断。和他一起的是个身材高大、光着脑袋走着的大汉。

迦太基布下了横亘整个海峡的防线:首先是一道壕,其次是一片青峭壁,最后是一道石砌就的、三十肘高、分为上下两层的城墙。城墙里面,有可以容纳三百战象的象厩,以及储存象袍、象脚绊索和象食的堆栈;还有能容纳四千匹战马并储存大麦伺料和鞍具的马厩;以及能住两万名士兵,并且存放甲冑和一切物资的兵营。第二层上塔楼耸立,塔楼开有箭哏,外面用铁钩挂着一面面铜盾。

这第一道城墙直接掩蔽着水手和染匠聚居的马勒加效镇。远远可以眺见晾着红帆的桅杆,以及后面一些晒台上的煮卤汁的泥炉子。

再后,就是迦太基城那些立方形的髙大房屋,层层叠叠,像古罗马圆形剧场似的排列上去。这些房子有石砌的、木板盖的、趙卵石垒的、芦苇搭的、贝壳盖的和夯土筑的。庙宇里的树木在这彩色缤纷的岩石山上看起来好傢青翠的湖沼。错落分布的广场又在不同地方把这座山削平一块;而无数纵横叉的街巷则把它从上到下分割开来。有三个老城区现在混合为一个,但』o围墙仍依稀可辨。这些残垣断壁宛如巨石东一处西一处地兀然屹立。还有大段大段发黑的颓垣,被花埋住了半截,倾倒的垃圾把墙面划。街道穿过墙,犹如河水在桥下流过。

位于比尔萨中心的卫城山上,布满了杂无章的建筑。那些庙字有着埭旋状柱子,往子是實铜的、金属带层、天蓝条纹的石砌就的圆铕,锔质圆屋顶、大理石额枋、比伦式的墙垛,宛如倒置的火炬尖向下的方尖碑。列柱廊一直通到三角形门楣下面;锅形的装饰在柱子间展瑰;花岗石围墙间以花砖隔墙。这一切都高低参差,关遮半露,特^不可理解,今感到历史的延续,好像是些被遗忘了的古国的遗物。

在卫城山后的红土地带,通向马o勒海峡的公铬穿过沿路的坟基,由海滨直通地下墓场。然后便是一些相距甚远的、坐落于花园之中的宽敞宅第。那就是第三个城2梅加拉。这个新城区一直伸到悬崖边上,悬崖上耸立着一个巨大的灯塔,每到夜间就放討着光芒。

迦太基就这样展规在驻扎于平,、上的蛮族士兵眼前。

他们远远地辨认出了那些市场和十字街,为庙地点发生争论。庙的地点在西西特会对面,金瓦为项;麦加尔特庙在埃斯克姆庙左边,屋顶怖有珊蝴枝;再过去就是月庙,在棕榈树丛中露出铜质的圆^;黑色的摩洛则在蓄水池的下方,灯塔旁边。在三角楣的角上、墻上、广场边,到处现像,髙大的、矮胖的、肚子圆球般突出、扁乎异常的,张大嘴,伸开双臂,手执铁叉、铁链、标枪。街道处可以瞥见蔚跬的大海。这种景象使街道更为险垵。

街道上从早到浼挤满暄闹的老百姓:小男孩摇着^铛在浴室门叫卖;热饭店热气腾腾;铁砧的响声在响彻云霄;奉献给的白公在平台上啼唱;送去屠宰的牛在庙里悲鸣;隶们顶篮子奔来跑去;拄廊处走出来一个披着色斗蓬、光着脚、戴着尖顶帽的僧侣。

迦太基的这种景象使蛮族士兵十分恼火。他们既羡慕又憎恨,他们既想毁灭它-可是在这三重城墙保卫之下的军港里到底戴着什么?而且在迦太基城后面,梅加拉城区的尽,比卫坝更高的地方,还有哈米尔卡尔的府邸。

马托的眼腈无时不在注视那座府邸。他爬上橄榄树,手搭凉棚,俯身张望。花园里空无一,那扇有黑十字的红门总是紧闭着。

他围着城墙转了二十多遭,寻找进城的豁。有天夜间,他跳进海湾,一气游了三小时,游到了马勒海呋脚下,想攀上海峡的峭壁。双膝出了血,指甲弄了,结果还是跌到海里,只好又游回去。

他的无能为力便他恼火:他嫉妒藏匿着萨朗波的迦太基城,好像它是个占有了她的男子。他那些歇斯底里的发作已经过去,代之”一种持续的、疯狂的行动狂热。他面颊火燙、眼发烧、噪音沙在兵营里急促地来回镀步,或是坐在海岸上用沙子磨他那抦巨大的长剑。他朝着飞过頂的秃^箭。他的心里有许多愤怒的言语要讲。

”让你的怒火尽发泄,像战车一样橫冲直撞吧。”史本迪于斯说,”叫喊、咒骂、坏、砍杀吧。痛苦只有见到血才可以平息,你既然不能在上得到满足,那就让你的仇恨充分发泄,仇恨会支持住你!”

马托重新又担任了指挥官,毫不怜惜地对他们讲行练。大家敬服他,因为他勇敢,尤其是膂力过。而且他还有些秘之处令敬畏,大家都以为他在夜间和鬼魂谈。他的榜样带动了其他队长,一个个也都生气钛勃,不多时就把军队管带得纪律严明。迪太基在家中就能听见他们配合练号声。最后,蛮族部队临近了。

要将他们聚歼于海峡上,需要两支军队同时从后面对他们进行包抄,一支从乌提卡海湾尽登6,另一支在温泉山登6。可是现在只有圣兵团一支部队,如何是好?他们若是挥戈东指,则将会合游牧民族,截断去克兰尼趵通道和沙漠地区的商业来往:若是往西撤退,努米底亚又会揭竿而起。况且他们迟早会因粮匮乏而像蝗虫一样劫掠周围的乡村,富翁们都为他们华美宅坻、他们的葡萄园和庄稼而唼嗦起来。

阿农提出了;I条对策,尽是些残酷而又难以实行的主意,例如每取得一颗蛮族的首级便给予一笔重赏,用战舰和攻城机械去纵火焚烧他们的营盘等等。他的同僚吉斯孔则主张发还欠饷。不过,由于心,元老们都憎恨他,生怕稍不留造就出一位君主。他们惧怕君主专玫玫体,因而总是极力削弱这种政体的残余或者会重建这种玫体的势力。

在防御工事外面居住着一些来历不明的异族。他们以猎取彔猪为业,吃软体动物和蛇类。他们常去山里活捉几只搌狗,夜问放进梅加拉城区的沙地上,让它们在墓碑间窜,用来取乐。他们那些用海藻和淤泥盖成的小屋悬挂在峭壁上,像燕窝一样。他们既无政府又无祇,乌七八槽全身赤,虚弱而凶猛。由于他们吃不洁净的食物,迦太基几百年来一直嫌恶他们。一天早屐,哨兵发现他们全都走掉了。

元老院的有些成员终于做出决定。他们不戴项链,不系腰带,穿着露出脚而的绳袢鞋,像邻居来仿一样来到兵营,他们悠闲自在地走逬去,与军官们打招呼,或者停下来同士兵们谈上几句,说事全都解决了,快要满足他们的要求了。

他们中的许多是初次见到雇佣兵的营察。他们原以为里而杂无章,结果却发现到处整齐肃静,令生畏。一道覆盖着皮的壁垒为郜^构成了能够抵御投石器轰击的高大屏障。一条小路也曾撒过水,他们从帐篷的开处看见一些猛兽般的眼珠在暗影中闪着幽光。一柬柬标枪和悬挂着的全副甲胄雪亮如镜,使他们目眩。他们低声谈着,生怕自己的长袍弄翻什么东西。

士兵们索要粮食,答应以欠饷偿付粮款。

迦太基给他们送来牛羊、珍珠果和羽扇豆,还有上好的鲭鱼,这种鲭鱼是迦太基运往各处商埠去出售的-可是他们却满脸不屑地围着出色的牲畜转来转去,嘴上把渴望到手的东西说得一钱不值,一只公羊只肯出一只鸽的价钱,三只母羊只给一只石榴的价钱。那些”吃不洁净食物的”自愿担任仲裁,硬说迦太基骟了他们。于是士兵们拔出刀来,威胁说要杀死卖主。

元老院的使节记下了每个士兵应发军饷的年数,然而现在已不可能知道当初究竟招募了多少雇佣兵。欠饷敉额之髙使元老们大为惊骇。他们必须卖掉储存的所有药菊,到各商业市镇征税,才能付得出欠款。雇佣兵会失去耐心,而突尼斯巳经站到了他们那一边。富豪们被阿农的怒火和他的同僚们的指责弄得晕转向,赶紧要求那些认识一两个蛮族士兵的居民马上去拜访他们,恢复他们的友谊,向他们说些好话。这种信赖能使他们安静下来。

、文书、兵器工场的工匠,一大家子一大家子地涌到蛮族士兵那里。

士兵们来者不拒,统统放进兵营,然而只留下一条通道,十分浃窄。史本迪于斯站在栅栏后,让仔细搜査他们,马托站在他对面观察着群,想从中发现某个他曾在萨朗波家见过的

兵营海、川流不息,活像一^城镇。两判然不同的流汇合^—起却绝不混淆,一群穿着麻布或毛料衣袍,戴着松塔一般的毡帽;另一群穿的是铁甲,戴的是铁盔。各种国籍的在仆役和小贩中间穿梭来往,有的肤色棕褐如椰枣,有的肤色暗绿如橄榄,有的如橙子一样黄色;有的是被水手贩卖到这里的,有的是从窑子里挑选来的,有的是从骆驼商队里抢来的,有的是在洗劫城市掳掠来的;她们年轻时备受男蹂蹒,衰老后便饱尝拳汀脚踢的滋味,她们在溃中往往死于路旁。牧民的妻子摇曳着垂至胸跟的浅黄褐色的驼毛方形长裙;克兰尼的歌裹着紫色的纱罗,画着眉毛,缚在席上唱歌;年老的黑种垂着双,捡拾晒的兽粪生火;锡拉荦萨发上怖有金片;卢西塔尼亚戴着贝壳项链;高卢雪白的胸脯装饰着狼皮;结实的小孩子们长着一身虱子,浑身赤,未行割礼,用脑袋撞着过路的肚皮,或者像虎一样打背后走过来咬他们的手。

迦太基在兵营里四处闲逛,他们看见营中物资充足,大为惊讶:穷们不由得伤心起来,别的隐瞒着他们内心的不安。

雇佣兵们拍着他们的肩膀,要他们兴奋起来。一看见来了个有地位的物,他们就邀请他一起娱乐。掷铁饼的对候,他们变着法子让铁饼砸烂他的脚;拳击的时候,他们第一回合就打碎他的下。投石手用投石器吓唬迦太基,耍蛇的^蝮蛇、骑兵用战马威胁他们。那些从事和平职业的迦太基,对于这种种侮慢都低下强颜欢笑。有几个为了表现自己的勇敢,便打着手势表示愿意当兵。雇佣兵就叫他们去劈柴、刷骡,把他们裹在盗甲里,傢滚木祸似地在兵营的小路上滚来滚去。等他们要回城的时候,又揪自巳的发,装腔作势,表示惜别。

许多雇佣兵或因愚蠢,或因成见,竟以为迦太基个个都很有钱,他们跟在迦太基后面乞求赏赐。大凡他们看上的东西他们全要:戒措、腰带、拖鞋、袍子上的流苏。等到迦太基被剥得光,叫了起来:”我什么都没有了,你们还要什么?”他们回答:4-要你的老婆!”或者是:”要你的命!”

欠饷的清单给了每个队长,向士兵们宣读,最后表示同意。他们又索要帐篷,帐篷也给了他们。接着希腊的军队司令官又索要几套迦太基制造的优质甲冑,元老院表决適过拨出专款购置这样铠甲。然后骑兵们又说,共和国应该赔偿他们损失的马匹,有的说自己在某次围城之役中损失了三匹,有的说在某次行军中丢失了五匹,有的说在悬崖上摔死了十四匹。给他们百门城的种马他们却不要,他们喜欢银子。

后来他们又要求用钱,用银元而不是皮钱,偿付积欠他们的全部麦子,而且要按战时最高价格计裤,结果一蒲式耳的而就要箅作比一袋小麦贵四百倍的价钱。这种不公平的要求令难以容忍,伹也只好让步。

于是雇佣兵代表和元老院代表相互和解,以迦太基守护祌和蛮族的祌祇的名义发了誓。他们用东方式的种种表示和冗长的语言互致歉意和慰问。然后士兵们又要求惩办促使他们与迦太基共和国不和的内,以作为友好的一种印证。

元老院代表装聋卖傻,于是他们把话挑明,声称他们耍阿农脑袋他们每天几次走出兵营、沿着城墙散步,叫迦太基把阿农的首级扔下来,他们兜起袍子等着接它。

要不是他们又提出一个比其他要求更带侮辱的要求,元老院已经让步。可是蛮族士兵又要求挑选名门闺秀与他们的首领结婚。这是史本迪于斯的主意,好些以为这主意,十分简单可行^但这种妄图混匿血统的过分要求激怒了迦太基,因而粗地对他们表示,他们什么也别想要了。于是他们叫嚷起来,说他们受骗了,如果三天之内还没有收到军饷,他们就要自己到迦太基城里去取,雇佣兵其实并不像他们的敌所想象的那样没有诚义。哈米尔卡尔曾对他们漫天许愿,虽然是含糊不清,却是郑重其事而且一再重申的。他们在迦太基下船时,原以为家会把全城让给他们,让他们瓜分财富,而结果他们看到连他们的军饷也难以兑现,他们的骄傲和贪心都完全毁灭了。

德尼斯、皮络士、阿加索克利斯和亚历山大的将领们大都是大发横财的先例吗?被迦南当做柙的赫拉克勒斯对于所有的军都是在天际光芒四的理想。都知道,普通士兵当中也曾有戴上王冠;而当某些帝国崩溃的响声,也曾使橡树林里的高卢或者沙漠中的埃塞俄比亚做过多少美梦,有一个民族经常招募这类亡命之徒,那些被本部落了「,國一國逐出的窃賊、徘徊歧途的弑亲犯、遭天祌追逐的亵渎圣物的、所有饿鬼、走投无路的都没祛来到驻有迦太基招募士兵的经纪的港。迦太基通常倒还遵守诺言。可是这一次,它的贪吝使它陷了不光彩的危险边沿。努米底亚、利比亚、整个非洲都会向迦太基扑来。只有大海是通行的。但又会通上罗马,它像个受到刺客夹击的一样,觉得死在他身边。

只有求助于吉斯孔了,蛮族士兵也同意由他出面调停。—天早上,他们看见港铁链放了下来,三只平底船通过泰尼亚运河驶进湖里。

只见第一条船的船上站着吉斯孔。他身后6立着一只比灵柩台还高的大箱子,箱子上安着大铁环,看上去像一些悬挂在上面的王冠。跟着出现了一队译员,梳着期芬克司像—样的发式,胸脯上刺着鹦鹉。再后面是他的朋友伥家数众多,一律不带武器。这三条满得快要沉下去的长船在眺望他们的士兵们的欢呼声中驶来。

吉斯孔一登6,士兵们就迎着他跑去。他命袋垒起一座讲坛,并且宣称他在没有全部发还他们军饷之前绝不离开。

一阵热烈的掌声使他许久无法开说话。

然后他谴责了共和国所犯的过错和蛮族士兵所犯的错事,责任在于几个捣分子,他们的力吓坏了迦太基。而迦太基派他来他们兵营,便是它的善意的最好证明,因为他是汉诺的死对。他们切不可以为迦太基会愚8到不惜惹怒他们这些勇士或者忘恩负义到否认他们的功绩的地歩。然后吉斯孔便幵始偿忖军饷,先化利比亚幵始。由于你们声称原先的账册做了手脚,他就没有使用那些账册。

士兵们按民族列队在他面前依次走过,张开手指表示服役年数,有一一在他们左臂用绿漆做上记号。文书们有的张开箱子取银子,用锥子在一块铅板上凿窟窿。有个士兵像牛一样慢慢地走过来。

”到我这儿来。”执玫官怀疑他有诈,对他说”你当了几年兵?”

”十二年。”那利比亚说。

吉斯孔用手指抚摸他的下,因为盗的护颈久而久之会在那里磨出两块老茧来,大家管这个叫做豆荚,而”长了豆荚儿”的意思就是说那是个老兵。

”强盗!”执政官叫道,”你下没有老茧,肩膀上也该有!”

他把那的衣服擀开,看到他背上布满带血的疮痂,那是个伊博-扎里特的农民。于是骂声四起,那个被砍了

—到夜里,史本迪于斯就去叫醒利比亚,对他们说:

”等到利古里亚、希腊莱阿和意大利都拿到欠饷,他们可就都要回自己家乡去了。你们却留在非洲,分敏到各部落,孤立无援!那时共和国就要报仇?你们别想出门!你们难道相信他的那些鬼话?两个执政官是一搭一档!这个执政官在骗你们!你们想想白骨岛和被他们用船送回斯达去的桑蒂普吧!”

”我们该怎么办?”他们问。

”你们想一想吧!”史本迪于斯说。

上一章 章节列表 下一页 本站必读
新书推荐: 孽藤 性爱依赖症 高考后偷尝禁果 这还是我家吗?(被儿子催眠后的家庭) 性感骚包女教师性爱录 藏起她的不钟情 江湖五绝艳的唯一爱徒 亲姐姐要和我换老公睡 并蒂莲——终极版 空姐的秘密航班