我已不清楚这种吃乾果饼的路途究竟还有多远。马森开始以一种半苦半甜、沮丧的忧郁吹着
琴。
「假如没有发现维卡
姆芭,你会非常失望吗?」我问玛莎。我不得不承认她的确引起我的好奇和兴趣,而我,一个极端怀疑
本善者,时时渴求罗曼蒂克的混合物。
「失望?那当然,肯定会有这种感觉,西德尼。但悲痛欲绝?不会。我们来这儿就是一次赌博,并非所有的赌注都能收回。」
「你是如何挑选这支队伍的?」
「我常旅行,西德尼。一方面是由於企业需要,另一方面是由於我喜欢游历。卡拉自己愿意和我来。杰克和玛格丽特也常常陪伴我左右。这次他们并不需要随行,但我很高兴他们选择了同行。我看这次旅行应在正常薪水之外加津贴。」她咯咯一笑,露出一
雪白整齐的牙齿。她像个硬汉。「马森介绍我和卡尔认识,在第一次见面之後,便开始着手这件事。是卡尔发现了我们这两位有用的专家。」
「你满意这一切,是吗?」我反诘道。
「那当然,你呢?」
「除了被蚊虫叮咬以及被那条饥饿的鳄鱼吓得半死,或许也差不多吧。这的确是一次体验。」
「那正是我的财富和兴趣,西德尼。」玛莎温和地说。「体验,你知道,我不敢说有许多,但我压根不相信,去***,你懂吗?」
「我能引用你的话吗?」我哈哈大笑。
「我成长於基督教的圣经遍布的地区,在我看来每件微不足道的无害处的事
我都想做,可是一些穿着厚衣领面目古怪的
却说不行。」
「你所指的无害事
是怎样的无害?」
「到伊甸园体验感受,我想要躺在白尾野兔的身下,去找幸运
。我的母亲想要我结婚生孩子,父亲常用皮带抽我,那个行政司法长官责备我,并把手伸进我的内裤。」
「可是你不想做。」
「是的。但是所有信奉宗教的
都对我说,
是肮脏的,我明白他们是错误的,大错特错了。宝贝,我知道那是件快乐的事,一件多麽美妙的事,一件由男
和
共同完成的再适当不过的事。我并不明白自己是如何知晓的,但确信无疑,没有任何
会有像我那样的感受,此後我遇到了查理。查理约三十岁,在一次比赛中排在我前面,在我们的邻城经营着一家书店。我迁去和他同居,他很温柔和善,并且喜
我们在一起做的事。没有争执,但天天都有威士忌。这个男
教会我许多东西,在此我不想谈论技术问题,西德尼,我要说的是生活方式。」
「後来发生了什麽事?」
「查理患了心脏病去世,但他把书店留给了我。我变卖店後带着那些钱搬到北方,我自愿接受了一些与众不同的艺术教育,因为查理曾教我越古老的东西越美,後来我同自己的老师结了婚。分居後我就认识了乔纳。」
「你曾经回过老家吗?」
「爸爸骂我是一个娼
,妈妈总是为我流泪。我不再烦恼,不过我送给他们的钱够多的了。应该说是乔纳的钱,拥有那些钱也不是没有苦恼。」
********
第二天清晨我们收起营帐朝云雾山出发,每上升一千尺气温便要下降四度。随着我们向上移动,森林改换着它的林相。寂静无声的森林巨物使得道路越来越窄,出现越来越多像白杨的树。天气越来越凉爽,依稀可见的雾气如蒸气般环绕在多瘤而弯曲的树
之间。
我们攀登到覆盖着柔软而厚实青苔的巨大岩石中间。花朵在静谧
湿的空气中着
,远处有动物在尖声高叫着,
上的绿色华盖倒很近,很像一个非常古老的英格兰式林地。相互缠绕成一团,如柔软的毛皮。
我禁不住浑身战栗着,一个巫师不会从这儿出现吧,或者侏儒。我们成单行前进着,无法互相帮助,大家缄默无语。
山路变得越来越陡峭,
木场物长在路边的巨大岩石上形成开旷的远景。
岩石各具形态,有的倒伏着,有的开槽,好像有
刻意雕琢过一样。它的颜色要比我们在河边露营所见的材质浅些,科林解释道∶「这是沙岩。」
卵石对我而言仅仅是一种石
。「这是安迪斯山花岗岩吗?」我询问道。
「它们是安山岩,」科林回答道。
问了一个愚蠢的问题。
道路变得越来越艰险,就像是真正的攀登,到了极险峻的地方只好手足并用,我尽量注意不往下面或後面看。在视野中,我看见那波
滚滚的热带雨林构成的华盖如无边无际的绿色云彩,自远看永无止尽地伸展着。
我们正往一块宽阔倾斜的岩石板上攀爬着,裂缝和岩石上隆起的脊形便於立足,如同爬楼梯似的,它危险得有可怕,这块板石逐渐变成一个石嘴,然後又成了一颗牙齿,我疲惫不堪地在同伴身边停了下来。
「我们必须回去。」马森说。
「难道无路可走了吗?」玛莎问。
他们正为出现在断层岩石和山
之间的罅缝争论着。罅缝离我们有六英尺远,似乎还没这麽远。但顺着这六英尺的距离延伸下来约有四十英尺乃至更长,逐渐变窄成一道小缝。任何
都无法改变这个事实,从这儿掉下去绝对无救。
科林观察着这条路和周围的一切,我们所在的这个小小的巅正处於山的尖利刀
,完全处於被劈开的山峰内侧。「假如我们能弄到一根绳子就能过去。」他说。
「最好下去往回走。」马森说。他正用自己的尼康相机拍着照片,用一个特制的镜
捕捉着雄伟壮观的景色。这使我感觉很不舒服。
罗瑞在一旁走来走去。然後他拽出一根绳子摊到地上。我注视着他把绳子的一端系到一根有U型凹痕的石柱上,另一端系在了自己的腰上。
其他的
还在争论着。卡拉双眼紧闭平躺在地上,脸色苍白又有趣。玛格丽特紧紧注视着马森,如同他是顿午餐。玛莎聆听着每个
的谈话能在我们休息时下决定。
罗瑞稍微向後移了移。
「喂!」我突然说道。
他咧嘴一笑,给了我一个飞吻,紧接着一阵助跑,跳了起来。
传来一阵不约而同的恐怖的尖叫声。罗瑞手足并用降的落到对面,他的靴子令
晕目眩地滚着,好一会儿方才获得平衡。他站起身,转过来冲着我们洋洋得意地咧嘴笑着。
我一阵心,我讨厌强壮男
的恶作剧。玛莎站在那儿拍着手掌开心地大笑,马森显得极其平静,这
景看起来实在令
惊愕。
绳索被松解开来,他要第二个跳过去。所有的背包都被传送过去,包括罗瑞的,绳子被甩过来。
「
士先行!」罗瑞高兴地大声喊道。
「我先过去,」马森说。「让我来检查一下它的安全
。」
「让我来试验,」杰克说,「假如它能承受得了我的体重,那麽所有的
都能通过。」
他把绳子在腰间绕了几圈。在狭谷的上空他
朝前徐徐推进着。凭藉腰间绳子的拉力,他用脚勾着那根架桥的绳子,手则拿着另一根绳子,将自己拽了过去。只是在旁观看,就已感到毛骨悚然。
紧跟着是玛莎,然後卡拉,再接着玛格丽特和我。抓住我的双手松开了,然後又有手接住了我,
形还不太糟。马森朝前移动着。
「下一个科林,」罗瑞喊道,他正检查他那边的绳子以确信没有磨损。「这太有意思了,马森还要说回去呢。」
科林直起身,他把绳子缠在自己。身上就和绕在那根坚硬的柱子上一样,马森来回踱着步,科林跃了过去。
现在除了那个摄影师我们全都过来了。「我们要不要把这根绳子留在这地方回来时再用?」他喊道。
「那我就再跳一次,过来解开它。」罗瑞爽朗地笑着。
「别那麽蠢!」不过看得出来,对於他的自负玛莎很开心的。
「我很认真,」罗瑞说。「我们或许还要再用绳子。我们只有这一根,我跳过去,别担心,或许我们还能发现一条更好的捷径。」
马森解开绳索後才走到石嘴边缘。他身上系了两条绳子,并把自己那珍贵的照相机塞进了衬衫内。然後屈膝蹲伏着,出现了片刻的沈寂,他猛地跃了过来。
我简直不敢看眼前的一切,罗瑞身上的绳索被一堵石壁紧紧拉着。他本应很轻松地横越过这罅隙,然而他却往峡谷的
处滑去。他碰到了易脆的岩石,大量的碎片哗哗往下掉落。
罗瑞紧拖着那根绳子,向前滑去,一只手攀着石壁,另一只手抓住绳索的一端。
杰克朝前挪动企图帮忙,接着科林抓住了罗瑞。从峡谷中传来了马森那可怕的咒诅声,我们全都听到了。
杰克安顿好自己,把穿靴子的脚伸了出来。罗瑞抓住了他的脚,伸出一只手抓住了马森的手臂。
他终於上来了,一
生了下来,松开绳子,从衬衫内把照相机拿出来检查着有没有受到碰撞。然後他盯住罗瑞,他的脸孔因震惊显得yīn沈灰暗,「你这个婊子养的。」他骂道。
「喂,」玛莎尖声喊道。「这是一次意外事故,马森。罗瑞尽力做了他最大的力。」
「是杰克救了他的命,玛莎。」罗瑞说。「当时我也正在往下滑。」
马森站了起来。「我们可以继续前进吧!」他粗鲁地说道。
玛莎说∶「你可以对杰克说声谢谢,而且我认为你应该向罗瑞道歉。」
「杰克清楚我有多麽感激他,他救了我的
命。」马森说。接着是一阵长时间的缄默。
「没关系,」罗瑞随意说道。「不要责备他,毕竟我也有错。」
我们全都站起身来,将各自的背包扛於肩上,我们继续前行向上攀爬着。
云雾山开始变得名符其实了,天渐渐下起了灰蒙蒙的毛毛细雨。
我们坚定不移地向上前进着,随後我们出现在云雾山的另一侧,在它的上方。
我喘着气。
在我们面前这座山以一系列壮观的景象矗立起来,隆起部位向天空仰起,每侧都有凹槽,看上去它高耸
云。在我们的下方和身後横卧着云雾山,它那厚实松软如绒毛的部在落
西照下,绵延数哩呈现着淡红色。在这片似棉花糖远景的对面,一个暗色的yīn影显得如此yīn沈沈灰蒙蒙。这座山峰本身也将自己的倒影投在云雾山的上端,我们正位於它的东侧。这座山峰矗立在我们和夕阳之间。
「我们最好在此扎营,」杰克说。「天色一会儿就会暗下来了。」
天气变得凉飕飕的,我们就睡在地上,用各自的吊床裹在身上取暖。我们发现在一处悬垂物的下方有一小块宽阔的长满青苔的突石,假如夜间下起
风雨,倒可以抵挡一些风雨。
「我们去拾些柴
火。」罗瑞说着走过来拉起我的手臂,我们一起高高兴兴地离去。
他像一只猫敏捷地攀登着,对於那些被风吹落的乾树枝根本不予理睬。由於没有带背包我感到走得轻快。我们正接近鞍形状山脊,到处连绵着巨大平坦的岩石。这山峰从远望加平山一般,但高地巅的中心却在中部沈陷下去。
越靠近,地形显得越复杂。
罗瑞纵身向下跳
一个小小的凹陷处,并在一块突出的石
下蜿蜓而行。
「到这儿来,西德尼。」他声音急燥的变化令我的心脏砰砰直跳。
我伸开双手跳到斜坡上。他伸出一只手臂,当我靠近时,一把将我紧紧地拉了过来。
我紧靠着他的身体。「我要用尽花招慢慢的要你。」
他的双唇紧贴着我的肌肤。「其他的
还在等我们呢。」我晕
转向地说。
「让他们见鬼去吧。」他狂吻着我的嘴,他解开我的衬衣亲吻着我的
房,同时把我托到他的上方,以便能顺势将我的rǔ
流含在
中,恋恋不舍地吸吮着。
今天他究竟花了多长时间在想我,计划这一切?
「你有冷。」他喃喃低语道。
「不,一都不冷。那不是冷而是我在颤抖。」
「你真可
,我的甜心。」
他脱下衬衫,让我平躺在上面。他的身体温暖强健,我发现自己的双唇正轻擦着他的肌肤,领略着他的身体,因而使我能慢慢享受着这个男
的快乐。
他身材不是特别的魁梧也不是很高,但肌
却很强壮、发达。这是种非常吸引
的体型,一种力量与敏捷最佳结合。
感觉真是太妙了,他顺着我的身体向下蠕动着,同时解开我的衣服热吻着我。我感到他的双唇落在了我腰部柔软的地方,然後是腹部,他的舌
舔着我的肚脐,下颔轻轻擦过柔软隆起的yīn部。
他又自下而上用他那赤
的胸膛摩擦着我的胸部。他的手紧贴在我的yīn毛上面,他凝视我的面孔,他自己的睑黑黝黝的显得那麽沈静,同时他曲起手指弯曲着伸进我耻骨下面的凹陷处。「我最喜欢把你这儿剃光。」他悄声低语。
「你就会像水果,那丰润的双唇自这儿向外噘着嘴,这里还有那柔软多汁yīn肌裂缝。」
他的手指在我的yīn部凹沟处挤压着,他扒开我的双腿,一根手指慢慢抵进了我yīn唇,他的睑距我如此的贴近。「我要
你,舔你直到你大喊大叫。」他大声说。
「我从不喊叫。」
「你会因为我而呼号。」
他的指尖擂进我yīn道紧小的
中。他的舌
从齿间露出来,呼吸已变得有些不规则。
这是多麽的奇妙啊,在南美洲的一座山峰上。
「你想要我如何
这事?」他悄声问道。「像这样用我的手指?」他拨弄着我的yīn蒂,一阵剧烈兴奋的激
如一
电流迅速传过我的全身。
「还是用我的舌
?」他远远地吐出舌
并把它伸进我
中,我狂热地回吻着。
「还是用我的yīnjīng吧!」他将一根手指
我充满aì
的yīn道并且挤压着。
「要不就这样?」他抽出那根在闸道中
湿的手指。我感到他的牙齿咬着我的脖颈,那根手指利
我的
门,我的身体不由自主猛力一动紧紧贴到了他身上。
他大声狂笑着。
我把他推到足够远的地方,慢慢脱掉自己的皮靴和裤子。然後我又转过来跨骑到他身上。在我身下他那双眼睛在幽暗中闪闪发亮,他那张黝黑的脸庞显得那样生机勃勃,
力充沛。
我倾身向前以致
房低垂正好拂过他的脸颊。他噙住两粒翘挺的花蕾般的rǔ
,舔吻着,吮吸着,期待着我下一步动作。
我提起自己的
部,他的yīnjīng相当坚挺。我摇摆着退後蹲踞停妥。在他上方支撑着自己,我托起他的男根将guī
放到我的快乐之门,我轻轻向下挤压着使它差不多完全进
体内。
「亲亲,」我说。我轻轻地上下套动着,这两个粘乎乎的地方一会儿凑到一起,一会儿分开,然後挤到一起,又分开。我既没有让他刺
我体内,也没有放开他,他的男根舔吻着我肿胀的yīn部,而我肿胀的yīn唇也热烈地回应着。
「多麽可
的
。」他说道,声音低沈,亲切而又淘气。他猛地将自己的
部一推,如此突然令我措手不及,他的yīnjīngguī
已
进我体内并停住了。
这种感觉太美妙了,在我紧收的yīn道中它带来的感觉太美妙了。
我们彼此望着。「谁将第一个认输。」他一边说一边舔自己的嘴唇。
我夹紧自己多汁的yīn肌。
「呵!」他兴奋而又温柔地呻吟着。
我又夹紧。
「我认为你正在躲避。」我开始急切摆动着,只是在一个极小的范围内,以便能用yīn唇夹住guī
,既不让他彻底进来,也不许它完全脱钩。
他开始急喘着∶「狐狸
。」
我继续着,他舔了舔拇指,将双手放到我的
房上,他的拇指迅速拂过我的rǔ
。我与他yīnjīng的尾部磨擦着,接着突然停住,一下子沈了下去,这样他的男根向上
进来,一直
我心灵
处。
他的脸上布满了激
,他的yīnjīng在我体内的感觉竟如此美妙令我吃惊,我们开始痛痛快快地做
。
过了一会他那儿十分满意地在我体内剧烈抽动着,彷佛做
游戏已使我们渴盼已久。我们尽
享受这段时间的快乐,然後他托起我的腰将我举了起来。
他缓缓举起,手臂上的肌
慢慢凸起。他一边
一边目光向下注视着我俩中间的部位,他那根通红发亮的yīnjīng渐渐出现在视野中,横卧在我俩的身体之间。
当他从我体内慢慢抽出时,我能感觉到他每丝每毫的蠕动。
他把我朝前托着,并慢慢放低靠近他的脸,我已双膝着地,我能感到他那温热如缎的
发蹭到我的大腿内侧。
他依旧将我抱在他的脸上方,他的舌
吐露出来舔吮着我充血肿胀的yīn门。
我感觉到灼热的舌
在挑逗我。他用舌
在我粘满aì
的快乐之门不停挑逗着、撩拨着,然後是大小yīn唇之间,他带着一种刻画
微的动作轻触了几次yīn唇。他将舌
向後伸去,渗透到我的
门。
他将我稍稍降低。舔吻着我的yīn核、yīn道,他轻轻咀嚼我的yīn唇并轻柔地拨弄着它们。他将他的舌
在我多汁的yīn道内更进一步着,并且舔食着我的aì
。他吻着我的
门,把自己的嘴唇皱得小小的以便能与它那狭小、淡红色褶皱的形状相匹配。
他把嘴唇贴在我的
器上吸吮着,然後轻咬着我的yīn蒂。
「罗瑞,」我悄声喊道,声音有些颤抖。
他的
急速伸张着,他的确舔吮得很辛苦。我实在难以自禁,
高氵朝一下子到来。我的身体有规律地抽搐着,颤动着,大量的aì
从yīn道中涌流出来。
他更加猛烈地舔吮着,吞咽着分泌出来的琼浆玉
,轻咬着我那蓓蕾般的yīn蒂。然後他迅速把我放到他身上,并将我已经开
,仍在残喘抽搐的yīn部放在了他坚硬粗大的yīnjīng上。
他非常用力向上一,我便直挺挺地猛然一窜,
撞上在我上方的突兀岩石,我几乎没注意到,尽自己所能用力夹紧yīn肌。我感觉到他的高氵朝来临了。
伴随着的是他轻微而低沈地吐噜声,在几下强劲有力地抽动後,他开始变软,松弛下来。
我从他身上翻下来。张开嘴
将他那根柔软、
湿而又粗大的阳物完全噙吸
中。我用舌
舔着吸吮着,我又将他的睾丸含
中轻轻地舔吮着。
他把我拽近着靠着他,他和我紧挨着平躺在这有限的空间里。现在天色已完全暗下来,他一只手伸到我双腿之间,摸索着多汁的yīn部,接着他的手上下摩擦,沿着我yīn部分泌的润滑剂,他很容易就利
後面我的
。他低垂脑袋开始吮吸我的一只rǔ
,他一边用手指
着我的後面,一边有节奏地吸吮着我的rǔ
。
我开始再次亢奋起来,我感到他的阳物先是松软的紧贴着我的腹部,然後又开始变硬。随着yáng具的坚挺,他撇开我的
门,将我压到身下。
我平躺着、他在我上面,我叉开双腿。他抓住我的腿架到肩上,我在他身下
器被
露无遗地托了起来。他搂住我的腰,这样我便被紧紧地按在地面上。他抬起自己的身体,这样他整个身体就完全离开了地面,他的体重全靠双手和脚支撑着。
我在他身下四肢展开的躺着。
他发出一声轻微而低沈的咕噜声,然後他那坚挺的yīnjīng一下子
进我嘲乎乎,热辣辣,已亢奋起来充满粘
的yīn道,凭借着他腰部的力量而没有借助於双膝或肘,以致他全身紧绷开始扭动。他就像一列疾驰的火车非常
猛地冲刺着、
着我,近似野蛮。
简直太
采、太
了。yīn道十分润滑,全身各处完全伸展开。似乎觉得想让他的yīnjīng永远留在我体内似的。每一次有力的冲击都使我的牙齿发出嘎嘎的声音,使我接近第二次高氵朝。当他急速推进时,我开始观赏天上的星星,这是一种
力却不会痛苦的奇妙组合。我的身体也很有力,不单可以吸收每一次冲击而且还能给予他适当的回应。
伴着从肺部传出的如吹
哨般的喘息,我的高氵朝来了,我的
向後扭着。
所有的一切都停住了,只为等待这灿烂辉煌的时刻。他受了我的影响高氵朝也随之降临,从而我感受到他的高氵朝力量以及他旺盛的
欲。
他把我的双腿放下来,躺在我身上,并用双肘撑着以减轻自己的重量。他吻着我的脸颊。
「我想让你大声叫喊因为我使你如此满足。」他说。
「你这虚荣心极强的家伙。」我半笑半啜泣地说。
「我知道你很满意。」他以一种高兴的语调说着。「从你动的样子里就能看出,你是在约束自己,从你的眼神也能看出,还有你说话的方式。你是个yín
的
,不是吗?西德尼。你喜欢它的yín秽。」
「我想的确如此。」我咯咯一笑。
他用鼻子摩擦着我,「我有各种各样秘密备用的妙技,我不想你同马森
。」
我感到惊异。「你嫉妒了?」
「不都如此,同其他

,如杰克、佩伯我就不会有意见。当然你不可能得到科林,他是个同
恋。假如你喜欢也可以和
孩游戏,如果我能观看。」他再次吻着我。「但绝对不要那个该死的美国
,那个狡猾、胆小、
发牢骚、好惹麻烦的美国
,他的眼神总在你身上转,当然,你清楚这一切。」
「他在追求玛格丽特。」
「他都舍不得为玛格丽特放个
,他是在利用她让你嫉妒。」
「什麽?」
「相信我,西德尼,那不仅仅因为你的美丽、聪明、开朗和
感会被那个无所事事的男
完全蹂躏。不止是这些,他企图怂恿你来反对我,那才是他真正的目的。他是个易嫉妒的家伙,宝贝,他看见我们相互帮助,地想
坏这一切,这更糟糕。」
「那你的意思呢?」
「他是一个
意麻烦的
,一个混球。假如他能够的话,他就会
坏探险。」
「不是他和卡尔发动了这次远征?」
「什麽他和卡尔,西德尼,什麽他们努力筹划,那不过是欺骗玛莎的一个协定。这个计划就是我们利用她的钱财来寻找维卡
姆芭,但在找到它之後,我们再设法摆脱她,在向全世界正式宣布我们有多麽聪明之前先瓜分了那些财富。」
我看得出来这里面有几个疑团。「玛莎并不愚蠢。假如你们找到了维卡
姆芭,她会知道的?」
「你等着,猫咪,当我们笼络了科林後,我就能轻而易举做成此事,我们将在这里扎营,假如卡尔和马森以及我俩均有志一同,那我们之间一定会有一个
首先发现维卡
姆芭。杰克一直保护着玛莎,你们这些姑娘也不会独自一
冒险出去,佩伯是和那些船只待在一起。」
「为什麽你要告诉我这些?」
「我劝玛莎不要再进行下去了,然後马森也故意说这是个玩笑,他没料到事态变得如此严重。他向玛莎否定了这次探险,况且她必须要马森来,因为他拥有那个时期的面具。她认为自己能击败马森。在某种程度上,她是正确的。」
「关於这只面具你相信些什麽?」
「我相信它不是伪造的。我相信它会帮助我们。我感觉到它贴在我肌肤上的双唇弯曲成一个笑靥。你必须意识到为了这一切耗尽了我的聪明才智,经过这一阶段我完全相信自己能够解开这个面具的秘密,你是不是觉得我太自大了。」他像猫一样把身体紧贴着摩擦着,自鸣得意。
「我已察觉了你的每一件事。」
他暗自发笑。「不,你不可能,亲
的,你很聪明,在处理每一小节和我一样机灵。我不能再愚弄你了,若果我曾试图这样。那正是你如此令
满意的原因,当然我或许还会试试。」
「为什麽?为什麽要愚弄我,罗瑞?」
「因为好玩。」
在黑暗中,我从自己的上方捕获了他的嘴,亲吻着,同时橇开他的嘴吮吸着他的舌
。「我们最好回去。」我说。
「摸黑走,这样合适吗?」他的声音显得洋洋得意。「在回去的路上我们得想出个谎言,能不能说我们受到了一
豹攻击。」
「你指的美洲虎。」
「它强行劫走了你,我用自己仅有的指甲反劫持了它。」
「它劫持了你。」我机智地回敬道,「是我用一块金刚砂板锉平了它的牙,并用棉纸堵塞了它的鼻孔,救了你一命。」
我们穿好衣服,从下面爬出来钻
茫茫的夜色之中。罗瑞把他的火把投掷出去,火炬越过天空和山际别出一道弧线。当他扔掉火炬时天空晴朗无云,群星璀烂并冲我们贬着眼睛。
罗瑞又拧亮手电筒,挥动着,天气变得很冷,我浑身直打冷颤。他拉起我的手,我们开始劈哩吧啦沈着走向来时路。
当我们快达目的地时,听见了其他
的说话声,看见了火光。罗瑞是如何发现这条路的,我并不清楚,他如一只猫般冷静,他的双眼似乎能在这黝黑恶劣的环境中辨别出最小的坑坑
。
当我们看见灯光时,他停住脚步,将手臂围住我,紧紧搂抱着。
「不要令我不快乐,西德尼。」他说。
「什麽意思?」站在这真是
漫,差不多整个身体都沈进在他坚强有力的怀抱,这个男
似乎并不感觉冷,他浑身暖乎乎的。
他的双唇埋进我的香发中,「我已经停止想这儿还有像你这样的
,有胆识、
感、勇敢、风趣、机敏。」
「说话。」我边说边吻他。
「亲
的,但愿如此。」他分开拥吻,我们向其他
走去。
