,像一层冰裹住了藤原信那颗刚刚燃起炽热
愫的心。
她随即极其自然地转向下一位谈笑风生的豪商,眼神流转,笑意盈盈,仿佛藤原信和那笨拙却真挚的赞美,从未在她眼前存在过。
那份被彻底无视的冰冷,比任何嘲笑都更刺骨,也更
刻地烙印在年轻少主的心上。
绫跪在一旁添酒,清晰地看到藤原信眼中的光芒瞬间黯淡下去。他默默低下
,手指死死攥紧了被酒
濡湿的袖
,指节用力到发白。
那失落的神
,像个被当众夺走了最心
之物的孩子,无助又委屈。
宴席过半,美酒佳肴让年长的客
们渐渐放
形骸。
绫端着新沏的玉露茶,低眉顺眼地穿行在席间。
行至靠近廊道的
影处时,衣袖被
极轻地拉了一下。
藤原信不知何时已悄然挪到了这里。他脸色依旧涨红,眼神里却没了之前的慌
,只剩下一种近乎孤勇的恳求。
“小妹妹……”他的声音压得极低,带着少年
特有的清润,又因紧张而微哑,“求你……帮帮我……”
他飞快地从宽大的袖袋中摸出一个用淡紫色和纸
心包裹的小包,上面系着同色的、打着
巧结子的丝带。
他迅速将小包塞进绫手中,指尖冰凉微颤。
“请……请务必
给朝雾花魁……”他急促地说,目光恳切,“就说……是一个……无足轻重的仰慕者……一点点心意。”
他强调了“无足轻重”,带着自嘲,却又无比认真,“千万……别让旁
看见。”
绫垂眸,指尖隔着薄纸能清晰感受到里面颗粒状的硬物。
她不动声色地将小包拢
袖中,微微颔首:“是。” 动作流畅自然,完美符合一个新造的恭谨。
回到相对僻静的茶室
,绫借着整理衣袖的间隙,飞快地展开纸包一角。
几颗晶莹剔透的金平糖躺在柔软的纸间,在昏暗光线下折
出玛瑙般温润的光泽。糖纸内侧,一行清隽飘逸的字迹映
眼帘:
恋はうめが 香に似たり。
寒ければ 寒きほどこそ。
匂ひまされれ。
(暗恋如梅香,愈寒愈芬芳)
绫的手指轻轻拂过墨迹未
的字。这是贵族间含蓄而
的表白,以寒冬中愈发清冽的梅香,比喻在压抑中愈加炽烈的
感。
她想起父亲书房里那本泛黄的和歌集,想起母亲曾告诉她,这首诗诉尽了求而不得的真心。
等待片刻,绫寻到一个朝雾独处的间隙。
她端着茶盘上前,借着躬身奉茶的姿势,宽大的袖
巧妙地拂过朝雾的手腕。
那小包金平糖,便如一片轻盈的落樱,无声地滑
了朝雾墨绿色的广袖
处。
朝雾端茶的动作没有丝毫停滞,甚至连眼睫都未曾多抬一下。
唯有搭在膝上的左手,指尖极其轻微地在绫的手腕内侧点了一下,快如蜻蜓点水。
绫心领神会。
宴会终散,喧嚣落幕。绫被唤至朝雾的闺房。
熏炉里余烟袅袅,空气中残留着清冽的沉香。
朝雾已卸去钗环,只穿着一件素白的寝衣,如瀑青丝披散肩
,洗尽铅华的脸庞在烛光下显出一种脆弱的美丽。
那包淡紫色的糖包,被随意地丢在光可鉴
的黑漆妆台上,像一件不合时宜的玩物。
“打开。”朝雾的声音带着一丝沐浴后的慵懒,却依旧没什么温度。
绫依言解开丝带。
淡紫色的和纸展开,几颗圆润的金平糖滚落在漆盘里,发出细碎清脆的声响。
朝雾拾起那张写着和歌的糖纸,凑近烛火。
摇曳的火光映亮了她毫无波澜的侧脸。
“愈寒愈芬芳?”她轻声念出那句诗,唇角勾起一抹极淡、极冷的弧度,那弧度里没有笑意,只有一丝
悉世
的嘲弄,“贵族少爷的无病呻吟。梅香再冽,终究零落成泥,谁会在意?”
话音未落,她捏着糖纸的手指,几不可察地停顿了半息。绫敏锐地捕捉到,那修长的指尖,似乎极其轻微地颤抖了一下。
但下一秒,朝雾的眼神骤然转冷,带着一种近乎决绝的狠厉,双手猛地一错。
“嘶啦——!”
美的和歌纸在她指间被粗
地撕成碎片,动作快得让绫心惊。她将碎片拢起,毫不犹豫地投
案几旁的青玉香炉中。
火舌贪婪地舔舐着纸片,瞬间卷曲、焦黑,化作几缕带着墨香的青烟,消散无踪。那诉尽少年心事的诗句,就此灰飞烟灭。
“收拾了。”朝雾的声音恢复了一贯的冷清,起身走向内室的屏风,“明
琴课照旧。”
