走出剧团时,香港已夜幕四合。最╜新Www.④v④v④v.US发布发^.^新/^.^地^.^址 \wWwLt*XSFb…℃〇M}
湿的晚风吹拂在脸上,带着都市特有的喧嚣气,霍一坐进车里,没有立刻发动引擎。
她靠在椅背,回味着刚才那一刻的喜悦和之后与joyce就剧本细节展开的讨论。
是的,
后无数次回溯,霍一始终认为,她和齐雁声的关系改变始于一个称呼。
一次会面结束时,齐雁声拿起外套,言笑晏晏,仿佛不经意般提起:霍小姐,成
嗌齐老师太生分,我虽然做大戏,都系有个英文名嘅,以后叫joyce就得啦。
霍一当时正低
收拾文件,闻言指尖微微一滞。
她抬起
,撞上齐雁声含笑的、
邃的目光。
那目光里有什么东西一闪而过,快得抓不住,像是玩笑,又像是试探,或者只是一种港式的、拉近关系的寻常客气。
……好,joyce。霍一听见自己的声音回答,比平时低了一点,感觉舌尖滚过一丝陌生的、僭越般的悸动。
齐雁声似乎很满意,甚至又开玩笑地加了一句:我嘅fans和老友记呢,有时都会叫我‘靓声’嘅,霍小姐如果唔想叫英文名,叫我花名都得噶。
霍一也笑了,摇摇
:都系joyce好滴。,靓声这个称呼太具烟火气,太
丝,她叫不出
。
她想要的是一个独特的、能标示出某种特殊亲近关系的称呼。
她开始叫她joyce。
每次唤出这个名字,都像轻轻推开一扇门,窥见门后更私密的空间。lt#xsdz?com?com
她了解到,剖去艺名齐雁声那层光芒四
的外壳之后,那个原本叫做黎慧芬的名字,甚至显得有些过于平实普通。
她在剧团等待齐雁声排练结束时,偶尔会听到剧团里那些年纪颇长的叔伯师傅,用带着
音的粤语高声叫着阿芬,过来睇下呢度!
阿芬,个道具放边啊?
每当这时,霍一都会有一种奇异的抽离感。
那个被唤作阿芬的、仿佛带着市井烟火气的
,与眼前这个在舞台上风流倜傥、在镜
前优雅知
、在她面前谈论文本与表演时眼神发光的joyce,像是隔着光年之远的两个
。
这种割裂感让她恍惚,仿佛她所接触的,只是一个
心构建的幻影。
然而,当齐雁声——joyce——穿着一身舒适的便服,坐在她对面,素面朝天,与她
地聊起《玄都手札》书中那个虚幻的世界,聊起李悟和令狐喜之间那些挣扎、痛苦、求而不得的梦中传奇时,所有的距离感又瞬间消失了。
她们聊李悟的道心如何因一场无望的
恋而崩塌,聊令狐喜在礼教与自我欲望间的犹疑与审慎。
霍一讲述着自己创作时那些幽暗的心绪,那些对令狐喜这个角色又
又憎的复杂
感——她厌恶她身上的桎梏,却又无法不被那种在桎梏中挣扎的美所吸引。发布\页地址)WWw.01BZ.cc^
joyce则从表演者的角度,谈论如何用眼神、用细微的肢体语言去呈现这种复杂
。
思想的碰撞带来一种近乎酣畅的快感。
霍一惊恐地听见自己内心响起巨大的、心弦被拨动的回声。
那不仅仅是找到知音的喜悦,更是一种
层的、危险的吸引。記住發郵件到ltxsbǎ@GMAIL.¢OM
她看着对方说话时专注的神
,看着那双
邃眼窝中闪烁的智慧光芒,看着岁月在她眼角刻下的细纹,那些细纹非但不显老态,反而增添了一种难以言喻的、沉淀后的风韵和故事感。
那种感觉难以言喻。
不同于用权力碾压障碍带来的冰冷快感,也不同于与方欣在一起时的温暖甜蜜,更不同于面对叶正源时那种敬畏与渴望
织的悸动。
那是一种……智力与审美层面高度同频带来的振奋感,是一种灵魂找到共鸣般的欣悦。
joyce对剧本的理解
准而
刻,往往能一眼看穿霍一隐藏在字里行间的潜台词。
她们讨论李悟的挣扎,讨论令狐喜的不得已,讨论那些无法宣之于
却涌动在眼神
汇间的暗流。
霍一发现,自己竟然可以完全放下戒备,坦诚地分享自己创作时最幽微、甚至有些
暗的想法,而joyce总能以一种包容而敏锐的态度接住,并反馈以更具
度的见解。
她不再仅仅是那个需要仰望的、童年荧幕上的偶像,也不再仅仅是一位需要谨慎对待的、德高望重的前辈艺术家。
在那一刻,她成为了霍一在创作国度里,唯一一个可以并肩同行、
腹地的伙伴。
这种认知,让霍一的心脏不受控制地、剧烈地跳动起来。
一种全新的、陌生的、带着强烈吸引力的
感,如同初生的藤蔓,悄然缠绕上她的心扉。
更可怕的是,她回看与齐雁声的初识,发现了与方欣那段带着功利
质的恋
关系、更多相似而又不同的地方。
霍一自幼看港剧,听得懂大部分粤语,只是说起来有些磕绊。地址发<布邮箱LīxSBǎ@GMAIL.cOM
后来与方欣相恋,朝夕相处,耳濡目染,她的粤语听力已几乎无障碍,
语虽仍只能流利地说些短句,长句复杂了仍难免发音不准,但方欣听得懂普通话,她听得懂粤语,彼此沟通已无大碍。
然而齐雁声的普通话,正如资料所示,无论听力
语,仅限于新年快乐,多谢,不好意思等简单短语,且发音带着浓重的粤语
音。
于是她们的
流自然而然以粤语为主。
霍一说得慢,有时需要斟酌用词,偶尔还会蹦出几个生硬的、过于书面化的表达。
齐雁声总是极有耐心地听着,从不打断,甚至会在她卡壳时,用温和的语气纠正某个词的发音,或是提供一个更地道的说法。
霍小姐,唔系‘睇法’,系‘见解’或者‘想法’更贴切些。
呢个字读‘蹁跹(pin sin)’,唔系‘翩跹(pian xian)’,虽然意思差唔多。更多
彩
你刚才想讲‘心猿意马’?呢个词好得意,好文雅,不过我哋
常讲‘心思思’或者‘心郁郁’可能更多些。
霍一每次都认真记下。
她发现,在这种看似不对等的语言环境下,那种公事公办的拘谨感反而慢慢消散了。
她努力学习粤语的
妙之处,而齐雁声则扮演着一个引导者的角色,包容甚至带着点趣味地看着她,努力钻进岭南文化的壳里。
齐雁声的粤语流利、地道、甚至带着粤剧腔调的韵味,霍一开始听得的吃力。
齐雁声的每句回应,都像是给霍一设置了一个需要努力攀登的语言标杆,需要她比平时更集中
神去理解。https://m?ltxsfb?com
她总是紧紧盯着对方说话的
齿,为此看起来有些失礼也在所不惜——虽然齐雁声总是不会在意。
偶尔遇到不熟悉的俚语或快语速时,霍一内心会有一丝短暂的茫然,但很快又被必须听懂的念
压下。
她过后仔细思考,自己之所以愿意承受这种不熟练和可能出糗的风险,是因
