“嫁给谁……吕西安·
罗瓦吗?”
“我倒是想呢!”杜·瓦利埃先生在空中挥舞了一下拳
,吕西安甚至可以听到带起的风声,“可他像一条鲶鱼一样滑不溜秋的,一点也没有这方面的意思……我猜他一定是盯上了
洛伊斯·伊伦伯格,这个该死的小子胃
比鳄鱼还大!”
吕西安感到伯爵轻轻朝他的耳朵后面吹了一
气,他小心翼翼地扭了扭身子,心里对杜·瓦利埃先生的厌恶又加
了一层。
“不是他?”杜·瓦利埃夫
迷茫地看着丈夫,“那是谁?”
“亨利·盖拉尔,您刚刚才在餐桌上见到了他。”
“您寻欢作乐的狐朋狗友?这就是您给自己选的
婿?”
“但他现在有钱,至少别
都觉得他有钱。”杜·瓦利埃先生拉开写字台的抽屉,掏出一根雪茄,用裁纸刀把雪茄
硬生生锯了下来,“我有把握说服他把嫁妆
给我管理。”
“所以您打的算盘就是不花钱把
儿嫁出去吗?”
“一个
儿的嫁妆是三百万,两个就是六百万。”杜·瓦利埃先生展露出投机商的一面,他讲求实际地分析起来,“我不能一下子掏出六百万来,这是个简单的数学问题,但我又不能让别
认为我掏不出六百万来,您明白吗?”
“不,我不明白!”杜·瓦利埃夫
不住地摇着
。
“蠢
!”杜·瓦利埃先生不屑的看着她,“如今可不是感
用事的时候,您难道想看着自己失去一切吗?看着我们的公馆被拍卖,您的珠宝和马车被拍卖,您从华贵的厅堂落到
败的公寓里,穿着
旧的裙子和浸满水的靴子在
行道上步行,这是您想要的吗?嗯?”
杜·瓦利埃夫
僵住了,对失去如今的舒适条件和地位的恐惧像一盆凉水一样浇在了她的
上,完全压倒了她其余的一切感
和念
,她颓丧地缩成一团,两只手握住胸前的珍珠项链,就好像是怕想象当中的债主把它抢走了。
她从椅子上站了起来,两条腿机械地运动着,像一个梦游者一般朝门外走去,当她出门时,她用了好大的功夫才把房门打开。
杜·瓦利埃先生点燃了雪茄,他坐在椅子上抽了几分钟的烟,按响了电铃。
“您去问问盖拉尔先生,他现在方不方便来和我谈谈。”他向进来的仆
吩咐道,同时用烟
点燃了那两张被杜·瓦利埃夫
撕开的信纸。
