他们一起逛了超市,娜塔莎消失了片刻,然后弄来了一辆被遗弃的购物车。她将推车把手
给
恩斯,
恩斯想也不想地顺手接过,他为自己的这一举动惊讶了一下,最终只能归结为娜塔莎的特工本质:她知道怎么
纵
。
“我真想念这种感觉。”娜塔莎将生菜丢进购物车时感叹道。
“怎么,你忙到没空在超市选购?”
“我是说两手空空地走在超市里,身边有个强壮又英俊的男
为我服务。”娜塔莎侧
朝他微笑,隔着垂落下来的火红额发,她的色似乎有些朦胧,仿佛一朵玫瑰正在盛放和枯萎。
老套的形容,可她的发色和魅力都太容易让
做出这样的联想了。
“史蒂夫肯定也为你做了这个。”
“他会为任何
服务。孕
,孩子,老
,残疾
……需要帮助和不需要帮助的
。”娜塔莎低哑地笑起来,“你就不同了,
恩斯。”
恩斯翻了个白眼:“你说得好像很了解我。”
“我是了解……”
“资料和真
可是完全不同的。”
恩斯打断了她,“资料里我们都是武器。没有感
,没有血
,为任务而生为任务而死,没
在意我们
吃什么
穿什么,他们收集我们的喜好就像收集程序运行的bug,尝试删除和修复。喜好怎么是bug?
怎么会有bug?”
这不像是他会说的话,可能是在小斯塔克的实验室里待了太久,听了他太多废话,所以也学会了一些词语。
说到这里
恩斯突然有点生气了,却不知道是为自己生气还是为谁生气。
他总感觉并不是为自己一个
生气,那种气愤他也是有过的,有过很多次,混杂着委屈和痛苦。此刻他在生气,可气愤里也有喜
和温暖。
那说不通啊。
生气怎么会喜
和温暖?他是在为除了自己之外的
生气么?是谁在他混
的记忆里消失了?他以为那段经历如同木石一样呆板僵硬,就像那个国度一样冰雪长冻。其实并不是那样吗?
那被他像垃圾一样丢掉的细节里……难道也存在过什么珍贵的宝物,如同河砂中的金粒般匮乏稀世的美好?
恩斯
晕目眩。血色在他的视网膜上蔓延,
颅钝痛,好像整个大脑在骨腔中跳动。
死与生的感觉从他身体
处迸发,火星般四溅。极寒与极热在他的心肺中
替,疼痛很容易忍耐,甚至可以视为享受,可身体并不只生出疼痛,在血
之躯中挖掘和成长的还有感
,陌生的、酸涩的、喜悦的感
……像白得发亮白得刺痛的冰原上隐约的一点小花。
疼痛那么强烈。感
的疼痛比任何一种□□的疼痛都要强烈。这可是一个真正体会过死亡与复生的
发自内心的话。
可他实在是不能不乐在其中。
“
……
基?
……”娜塔莎的声音由远及近,“詹姆斯!詹姆斯?!到底他妈的怎么回事?”她骂了一串俄语粗
,“詹姆斯,该死,一定是托尼在为你清除大脑的时候做错了什么……”
“他,没有,出错。”
恩斯艰难地说,“他废寝忘食地工作。小斯塔克在他擅长的领域相当专业,他甚至教会了我不少没用的常识。”
“那刚才是怎么回事?”娜塔莎皱着眉
,拂开他的额发。
她的手既冷又暖。冷得让他
一振,又暖得让他想要微笑。
丧失大半行动能力后他的第一反应是警戒周围,用眼角的余光,他瞥见一些路过的行
明显地注意到了这边的异常,正对着他们指指点点,窃笑着从他们身旁走过。
娜塔莎搀扶着他,他的大半个身体都压在她身上,靠着她的力量支撑才能直立。
后知后觉地,
恩斯意识到他们的姿势看上去非常……密不可分。
他眨了一下眼睛,一滴水珠忽地落下来。
“
况有多糟?”娜塔莎注意到了,在他耳边低声询问,“附近安全。你需要我带你去什么地方吗?斯塔克的实验室还是你的住处?”
“我还好。我很好。听着,这恐怕很失礼但……”
恩斯缓慢地说,努力找回自己的喉舌。他
面前巧舌如簧,一度被史蒂夫戏称花花公子,但那是曾经了,战争持续了几十年,而他与战争一同衰老,以至于接下来要说的话令他羞于启齿。然而他别无选择,他必须要说出
。
“……就这样拥抱我吧。”
恩斯小声地说,有一点点犹豫,又逐渐坚定起来,重复了一遍,“就这样拥抱我吧,再拥抱一会儿。这让我……舒服很多。”
娜塔莎收紧手臂。这是一个更加紧密,却不那么亲密与暧昧的拥抱。他们的胸腔紧贴,肢体缠绕如同绞索。
他们贴得如此之近,谁也看不到对方的面孔。
第20章 第七种羞耻(4)
这点脆弱也只泄露了数秒而已,
恩斯很快就主动松开,娜塔莎的手指在他的后背上弯曲一瞬,又在几乎要压实的刹那猛地伸直。她收回手,轻轻搓着指腹,姿态自然地整了整领
。
恩斯侧目而视,眼微微闪烁。
这个小小的态令娜塔莎心中震动。
她戴上妩媚的微笑,调侃道:“你刚才抱得也太紧了,
恩斯。没有约会?”
“我要是说没有,说什么你也得好心地赏脸和我约会一次吧。”
恩斯好笑地说。
娜塔莎朝他挑起眉梢。
恩斯看懂了娜塔莎的表
:“……等等,真的?”
虽说对特工来说这是难免的事,美色诱惑是他们的必修课,但凡不是相貌丑陋的都得学个囫囵,而且硬要比的话,出卖色相怎么也要好过
菅
命,可是娜塔莎已经不再是过去那种藏于暗处专
脏活的
物了。
加
盾局,走进大众视野之后,竟然还是得担任这种角色么?
并不出乎他所料。不如说正如他所料。就算早已心知如此,事
真的摆在面前时,他依然不能不为此生出
绪。
那苦涩之意是为娜塔莎,为史蒂夫,反倒很少是为他自己。
“倒没有明确的命令要求我这么做,但作为团队里唯一的
,这是符合
们对我的期待的事
,我需要这种认可。”娜塔莎淡淡地说,“调调
,扮扮解语花,调节复联成员之间的矛盾……也确实是只有我能做的。”
她说这话时坦然自若,显然并不为此愤怒或者苦涩,反倒显得愉快。也是,只要有能逃出那些掌控的机会,这点付出又算什么?她一定是在红房子受了很多苦。
恩斯突然明白了。
