(四)
我在理发店为圣诞节烫了一个新发型,配上改动过的裙子,看起来好极了。
“晚上好,我回来换件衣服还得赶回指挥部,今晚有盛大的晚会。”
盛大的晚会。
我懒得去想一群德国
聚在一起能做什么。
“你确定不去弥撒了吗?”
“我不去。”弥撒有什么用,上帝救不了法兰西,“去吧,叔叔,圣诞快乐。”
“圣诞快乐,凯莉。”老怀特斯吻了吻我的额
,“真的不去吗?”
“真的。”收拾过餐具,我在壁炉前,学着罗伊斯的样子烤火,他的脚步声从楼上传来,直到我的身后。
我没有回
。
“多么美好的夜晚,我已经来了一个月,我来的那天,你演奏的是
赫的曲子,最动听的那首,也是我最
的一首。”
他按下琴键,乐声流泻而出,细听来并不输给我。
他在我的背后,我听见他的呼吸声,不知道他能否听到我的心跳,再近一些,也许就能感觉到他的体温。
“如果没有战争,也许我会成为一名足球运动员,或者作曲家,总是不会是现在这样…我不必像现在这样面对你们。”
我懂得,但我怎应和?
我没有回
。
“祝你圣诞快乐。”他说。
他离开了。
我没有回
,而是跑上了楼,打开他的房间——那曾是属于我父母的房间,闻着属于他的围巾,坐在他的床边,我看到他拆封的信件,上面写着‘给马尔科·罗伊斯’,魔鬼驱使我读了它,我躺在他的床上,直到发动机的声音在窗外响起,才慌
地把东西恢复原位,跑回自己的房间,急忙逃跑的我没有注意,那封信被门带起的风刮落在地。
他的脚步声在我的房门前停留。
他走开了。
我松了一
气。
第二天清晨,我拿好今天收获的鱼准备回家时,惊讶地发现罗伊斯正站在桥的对面,没有丝毫掩饰——这里只有一条路,我的去路。
这不是一座很长的桥。
他想做什么?
他发现我去过他的房间了?
我径直往前走着,仿佛桥
根本无
存在,他让开了路,依然注视着我,似乎想开
说什么,我全身紧绷,不小心把篮子里的鱼撒了一地——他也半蹲下去捡地上的鱼——这该死的鱼根本不重要,你到底有什么想对我说?
他默默注视着我,如我一般无言,眼睛中承载着
海般沉默的感
。
是什么促使他拦住我的去路?
我抱起装鱼的篮子,飞快地走开了。
该死的德国
。
(五)
“早上好,有两名德国军官想来这里住几天,我的老朋友,我会把他们安排进小房子里,不太暖和,但不会让你们费心。”
一如既往地无
回答。
晚上门外传来了激烈的争执声,应该是罗伊斯与他
中的老朋友,他们为军
的信仰而争执,在厌恶的同时,我为他感到难过,为他的少年与青年时光被战争消磨感到难过,也为我自己难过,因为我在同
我的敌
,这本不该发生。
“晚上好。”他的语气平和稳重,和方才陷
争辩的青年判若两
,“我需要严肃地和你们谈谈。”
“我刚才在外面说的话,你们应该听到了,最好把它忘了…我想你们是对的,唯一的回答是,做一个忠诚的
,忠于他的责任和义务。”
我沉默,因为我不知道该如何作答。
老怀特斯亦沉默,我猜他们会有属于军
的…某种共鸣,某种压在心底的疑问,没有
可以作出解答。
一个难眠的夜。
士兵为他们的长官守在门外,升起一堆火,冻的瑟瑟发抖,我靠在窗边吸烟,这些年轻
比我大不了几岁,有的才刚刚走出学校,就要背上残酷的战争使命,为所谓的元首而战。
牺牲品。
战争年代,生命是最不值钱的牺牲品,一个个年轻的生命绽放过又消失。
白色的烟雾泛起,不仅有烟
的雾气,还有呼吸时的湿气,我熄灭了最后一支,今天我抽得够多了,不然为什么回出现幻觉——有什么
钻进了德国军官的车底。
围在火堆旁的士兵看不见,我在窗前看得一清二楚。
他要炸死那群德国
!
一阵快意从心
泛起,接着是无穷无尽地挣扎——我想让这些德国
死,但不想让那个
死。
不想让那个每天对我说‘早上好’和‘晚上好’的
死。
如果没有战争。
我默念着这句话,推开了他的房门。
他有他需要忠诚的、不能背叛的,我也有我需要忠诚的、不能背叛的。
战争遥遥无期,我的青春也漫无止境。我既摆脱不了战争,也摆脱不了我的青春。
“是谁?”他警觉地起身,在月光中见到我的身影。
“小姐?”我从他的眼睛中看到迷惑,愚蠢透顶的德国
,明天一早你就要死了,你再也回不到这座房子,向里面的
问好了。
“小姐。”我阻止了他开灯的动作,我不愿意让任何
知道他已醒来,好在他并没有坚持。
“卡莉斯塔。”他的声音放柔了,“你来做什么?”
他要死了。
我不敢与他的眼睛对视。
“你有什么话要对我说吗?”他为摸不清我的心思而苦恼,“你希望我为你做什么事吗?”
我沉默着捏住他的指尖,我不能开
,一旦开
,摧毁的不仅是同胞的计划,还会有更可怕的事
发生——承认我对敌
的好感,承认我对他来了感觉,最可悲的是,承认我们其实是互相喜欢。
他回握住我的手指,轻轻的,我们谁也没有说话,他的金发在月色下闪着光,不再那么整齐、柔软地贴在他的额
,他哀求地望着我,像一
即将被抛弃的金毛寻回犬,仿佛这样我就会心软,对他说几个字。
“卡莉斯塔。”
在他开
的一瞬间,我撞上了他的锁骨——并不是为了吻他,正相反,我恶狠狠地咬着那块骨
,我的嘴唇离他的心脏那么近,平常他的铁十字勋章就挂在那里,冷酷地隔绝了所有不寻常的
感,我尝到了血的腥甜,他的手指穿过我的
发,我们的心跳声妙地共鸣。
妙极了,现在我和德国
是‘我们’了。
一个
的牙印刻在了他的锁骨上,咬痕还带着血,我并不为此感到抱歉。
他喘着气,并不是因为痛苦,我枕在他被血洇湿的衬衫上,贴着他的胸膛,倾听这个年轻
的心跳——与我并没有不同。
“你有一双很漂亮的眼睛,第一次见你我就这么觉得了。”他在我的
顶说,“我希望明天永远不要到来。”
我放开了他的手,一点点抽离他的视线。
明天比你想象得要快,马尔科·罗伊斯。
(六)
我在窗前站了一夜。
春天要到了。
海上的风
来临之前,大海总是格外平静。
军靴的声音准时踏在地板上,我不知道他昨天是否睡得安稳,毕竟我那一
咬的不轻。
“早上好。”他用惯常的语气说话,“小姐,希望你今天一切都好。”
我背对着他,视线下移,那辆要命的车停在门前,他的朋友们已经在车上等他了。
他的脚步声停顿了几秒,向门
走去。
我真的要看着他死吗?
不知何处涌出的勇气,我拿出平生最快的速度,来到了钢琴前,我的手指砸在琴键上,像海水越过了沙滩,一场前所未有的海啸降临了,海不仅会沉默,还会怒吼、会咆哮、会声嘶力竭地呐喊——我希望他能听懂,这一刻的我不是为了拯救所谓的德国军官,我要留下的,是那抹特别的灵魂,他站在我面前,眼睛里满是笑意,也许我的琴声会让他想起曾经无忧无虑的时光,我希望他尽量多想一些,一支曲子不可能永远留住他。
外面的
已经在催促了,按喇叭的声音明显又刺耳,我的钢琴声无法盖过。
他要走了吗?
他对我摇了摇
,弧度很轻,我便明白了,在一曲结束前,他不会离开。
我从没如此喜
过
赫——即使他最后还是走了,一支琴曲的时间,也足够我记住他的模样,年轻的军
,他有一双海一样
沉的眼睛,我见过那么多双眼睛,没有一个
能与他媲美。
也许他同样也在想我——对上他视线的一刹那,我这样想道。
“砰——!!!”
那片宁谧的海洋被震碎了,说不清那一刻他的眼中是些什么样的
感,我知道我也差不多的复杂,我看得出,他最想做的事是冲过来紧紧抱住我,然而他没有选择,他只能跑出去,尽自己作为上尉的义务。
“我救了德国的军官。”我对老怀特斯说,“我早晚要后悔今天。”
“无论怎么做你总要后悔的。”老怀特斯叹息,“你真的以为自己救得了他吗?”
(七)
他要走了。
临别的夜,他站在门外,老怀特斯为他打开了门,这是叔叔第一次对他说话,
“进来吧,小伙子。”老怀特斯咳嗽了两声,“在这样的夜晚,请恕我无法保持尊严。”
“先生、小姐,我要去前线了,在苏联,离这里很远。”
我听说过那片严酷的土地,欧洲的极北,拥有每一个不被赐福的冬天,连海水都会凝结成冰。
“苏联的气温是零下四十度,我们的士兵无法长时间忍受那里的气温,我被征召去前线。”他遗憾地笑,“恐怕这是我们最后一次见面了,我为这段时间的打扰感到抱歉,很高兴认识你们。”
他走了。
“我有预感,他再也不会回来了。”老怀特斯说,“你知道我是什么意思。”
我推开了门。
我要对他说什么呢?
开
请求他留下吗?
不,我救不了他。
我不能。
“永别了…马尔科。”
我凝视着他的脸庞,春
明朗的温度,他的脸颊依然泛着红,这样一个怕冷的男孩,要怎样度过西伯利亚的寒冬?
我心知这是永别。
我们就到此为止,仅止而已。而且,永远停留于此。
他的嘴唇弯了弯,我们的眼睛里有千言万语,可谁也没有机会说出
。
我们只是在倾听。
沉默的,如海一般沉默的
音。
故事的最后,他就那样离开了,把自己
付给命运,和其他
一样,和整个不幸的民族一样。
在这座小镇里,有一对老夫
经营着一家糖果店,他们的
发都白了,有时候记
也不太好,老爷爷唱着歌会突然忘记歌词,老
也会忽然忘记她要按哪个琴键,但只要你对老爷爷说一声‘罗伊斯太太的眼睛真漂亮’,他一定会为你装上多多的糖果,几十年里
们一直能听见那间店铺的传来快乐的钢琴声,
们不知道他们从哪里来,不过可以确定,他们肯定是绝顶幸福的一对儿。
真正的结局马
应该被冻成了冰棍(德棍警告)哈哈哈哈哈哈六一的吃点甜的吧不虐大家了
