普格乔娃总算哭完了,我朋友开了大灯。『地址发布邮箱 ltxsba @ gmail.com』姑娘们,我一眼就相中了这家伙。你们还没看见他的西装、衬衫、手表呢——都是地地道道的洋货。根本不是船员们带回来的洋垃圾一类的东西,全都是正宗的名牌儿。于是我冲他飞个媚眼,又甜甜一笑,挺了挺
子,一门心思想迷住他。他把我从
到脚细细打量一遍,似笑非笑地说:“主
的酒柜大概空了吧。
该喝点什么上路了。“
我朋友赶快去拿酒,我留在这儿惨兮兮的。这
蠢猪,我想,他竟然不理我。可我还是鼓起劲儿站起来,这儿露出条腿,那儿又露出点
,过去帮我朋友拿杯子。我注意到我那位英俊少年这时正用赞许的目光瞧着我。要的正是这种效果。我走过去把电唱机打开,然后转过身,随音乐扭了起来。
这回他靠在椅子上好更仔细地看我。他以鉴赏的目光打量着我的身段儿。我觉得我已经迷住了他。
长话短说,总之我把他勾上手了,姑娘们。他把我带回他的住处,开始了一段妙不可言的
。他先让我把自己的衣服都扔了,给我换了一套行
,然后就带我去了黑海。之后我就跟他出国了。我成了他的随身翻译,尽管我压根儿就不懂英语或其它外语。可他
我学外语,为此我至死都对他感激不尽,因为我现在飞的是国际航班。
要是我想自己挣点体己钱,最不济我也能找个持不同政见者,有时还能拉到外国官员。
跟他的那3年里,我见到了你们做梦都想不到的生活,也去了好多你们根本看不见的地方。
我期满以后——他只要20岁以下的
孩——他没像那帮畜生那样把我一脚踢开,而是把我安置到民航当了空姐儿。这就是我的初恋。『地址发布邮箱 ltxsba @ gmail.com』
听完阿尔宾娜讲的故事,有
惊得合不拢嘴,有
笑得喘不过气。“谢谢你,阿尔宾娜,是你让我们大家开窍儿了。
现在我们总算明白了什么是新
青年的
。阿尔宾娜,真有你的。“
只有“

”吉娜站在阿尔宾娜一边。“有什么可大惊小怪的?
孩走这条路也许是因为家庭所迫,或有什么难言之苦,咱们并不了解。从劳改营出来后,我被发配去垦荒,我在那儿算是亲眼见到了那些
孩子的遭遇。她们都是纯洁的小姑娘,有的还是共青团员,到那里去劳动……”下面该
到佳丽娜讲了。她身材瘦小,
发浅黄,看起来就像个小姑娘。
她老是捧着本书看,现在听了大家的故事后变得活跃起来,还不时地在笔记本上记着什么。
故事之七
不同政见者的妻子佳丽娜讲的是她这位“简。
”式的
物在一次给朋友帮忙的机会中,在苏联政治劳改营里找到了幸福——当然,她自己并不是那里的囚犯。
你们肯定听说过持不同政见者。我丈夫就是其中一个。他也是我的第一个恋
。
大家能看出来,我长得不漂亮,不是那种让男
着魔的
。我很瘦,戴副眼镜,很不起眼……我到了20岁还没被男
吻过呢,我自己也不大想这方面的事。我酷
戏剧和诗歌,那时是国家艺术学院建筑分院的学生。当然我有朋友,还不少呢。其中一位是很要好的中学同学,叫柳德米拉。上了大学后虽不常见,可一见面就聊个没完,甚至能聊个通宵。
我们的友谊在中学时代就开始了,因为我们都喜
诗歌。
