我现在也不能有效地描述它。
我想我的
脑又回到了一个非常规的反应上,但这种非常规的反应却得到了难以置信的热
的支持。
我的心强劲地怦怦跳动起来。
「我
你。」
我说。
「我知道。」
妈妈耐心地说道。
发^.^新^.^地^.^址
(L Txsba.me老司机都懂得!)
「不,我是说我真的
你。」
我激动地表达,带着无比喜悦。
「我不会受伤!」
「你确定?」
妈妈问。
我点了点
,像个只会点
偶娃娃……像个白痴。
「哦,麦麦,」
妈妈发出
沉的叹息。
然后她俯身向前亲吻我。
我可以稍后再谈后来的……嗯……家庭议事(妈妈以后的习惯是,当她饥渴地想要做
时,就会宣布:「我想我们需要一次家庭议事的活动。」)非常详尽的,并且是令
印象
刻的
细准确的描述。
不过,关于和妈妈的第一次
,对我而言就像置身在一团迷雾的
处,透过烟雾,我只能朦朦胧胧地努力去辨别发生的过程中一些零星的段落,点滴的光斑。
这感觉像一栋正在剧烈燃烧的建筑物,你却试图硬闯进去搜寻它,不合常理一样的诡异。
我想我进
了感官过载的超负荷状态。
但我会皆尽所能地把我记住的都一一列出。
有许多的亲吻,长时间的湿濡吻。
舌与舌绵缠缭绕参与其中。
雨魄云魂忘我之欢时,彼此紧贴着的身体就像要融
对方的肌肤血脉。
我摸遍了妈妈身上的每一寸肌肤,甚至那些我曾经认为终其一生都无法探寻的隐秘所在。
妈妈再次为我吮吸,这次只是为了让我尽可能地快地坚挺硬拔起来,妈妈柔温的
腔为我的
茎带来的腻滑感受让我无法自已……很快妈妈就发着娇媚的腻声把我拉倒,我像个呆滞的木偶承受着欢愉带来的巨
直接把我拍晕在妈妈那如白色汪洋的赤
身体上,我记得最强烈的感受是妈妈
唇
肌带来的热量以及
腻环绕着我的
茎茎身,但我却没能把我的阳具恰到好处地推至妈妈的蕊心
处,我的不得要领让她高涨的
欲无所侍从,在不温不火之间徘徊。
我只得一昧毛毛躁躁,莽莽撞撞,惹得妈妈两手不停地轻轻摩挲着我的身体因发汗凝结在肩背上的小小水珠,还不忘附在我耳边低声吟语:「慢一点……你的父亲一晚上可以耕耘妈妈四次……你也可以尽兴索取……慢慢地品尝妈妈……慢些……」
我记得
——我不止一次——但又不记得其中的细节之处。
我记得吸吮妈妈的
,她的呻吟声告诉我她多么欢喜这样。
我记得我疲惫不堪,妈妈紧紧把我搂在她的怀里,我能闻着她的
发的发香。
我记得我醒来的时候,和她躺在床上。
当然,我们都还没穿衣服。
我勃起了,但那只是晨勃,我一排空膀胱,它就消失了。
我从浴室出来时,妈妈正从床上坐起来,
发
糟糟的,揉着眼睛。
可她看起来美极了。
她看着我,无力地笑了笑。
「我们昨晚可能做得有点过火了,不守规矩。」
她叹了
气。
我凝视着她。
「我的下面有点痛。」
妈妈说。
「哦。」
「我不知道菲尔的如何,但你也许可以和他较量一番。」
这有些不可思议。
可在这样的场景下,又显得再正常不过的了。
世界在一夜之间发生了变化,很明显,妈妈正在努力收拾残局,继续恢复往常的生活状态。
我走到床前,站在那里。
「我非常
你。」
我说着,单膝跪地。
妈妈的表
像是如释重负般的。
「我很高兴。」
她说。
「我喜欢所发生的一切,与妈妈的
。」
我说完,皱起了眉
。
「我记得发生了什么事。」
「我占了你的便宜,」
妈妈皱着眉
说。
「你一直在喝酒。你太年轻了,你不该饮酒,麦麦。我知道,但我还是让你这么做了,因为那个时候我已经在考虑,我满脑子都在想,我们回到家之后,我要对你做什么。」
「你把我灌醉了,还占了我的便宜,」
我嘟嘟囔囔道。
我把我的手背放在额
上,假装昏昏欲睡。
「我该怎么办?」
我装作哀叹的语气说。
「这不是一个玩笑,麦麦。昨晚发生的事
是禁忌。据我所知,它甚至可能是非法的。如果你不记得了,那是你喝多了,也许我真的占了你的便宜!」
「这不是问题的所在,」
我说。
「问题在于,这就像要同时应付十门功课的考试。要死记硬背的试题太多了,我根本无法掌握全部。」
「哦?」
妈妈的眼睛发出明亮的采,她说道。
「好吧,从现在开始,我们一次只学习一门功课试题,好吗?」
我发誓,我的小弟弟在妈妈的面前又变硬了。
前一分钟它还在松弛地下垂,后一分钟它就在向她靠拢发力。
「你可真是你父亲的儿子。」
妈妈说。
「可我现在是一个烂摊子。我需要洗个澡。我想你知道如何处理这个问题吧?」
妈妈用一根手指着我的小弟弟。
「我现在知道好几种方法了。」
我厚着脸皮说。
「你必须得用一个不涉及到我的方法,」
妈妈说。
「我十点要看一个待售宅子。」
「……」
我的嘴型是一句咒骂的话,但没有出声。
然后我又抱怨一句。
「又被挫败了!」
妈妈站了起来,堂而皇之地
露着。
我看了看,发现她的大腿内侧有
涸的印痕,这是我们曾经做
的清晰证据。
我和这个
做了
,似乎做了整晚的大部分时间。
妈妈向我走来,给了我一个宽松的拥抱。
「别担心。你以后不必再自己处理难受的胀痛了。」
没有
会相信,当时让我的手远离我的
茎是多么地困难。
至少等到我的妈妈已经进
了浴室,我的预

还在溢出。
***
同样,如果这是您在《阁楼杂志》上看到的其中的一篇故事,它将描述我们每天都在做
,一直像对新婚夫
那样,睡在一起,持续
,如同
漫步在云中楼阁。
一切都美好得像是天上掉下来的馅饼一样,实际
形根本就不是这样。
妈妈去看房子有的工作要繁忙,我去图书馆写论文有我枯燥的学业。
通常我回到家中之前妈妈也已经结束了一天的工作待在家里了。
我当问及妈妈工作进展得如何时,我像往常一样得到了她的拥抱,妈妈说看起来成
很有希望,但除此之外,妈妈表现得好像什么都没有发生过。
不过,我看得出来,一切都很好;那是一种我的直觉。
妈妈没有表现出她对所发生过的事
产生的疑惑或是歉意的痕迹,所以我也就没有什么好担心的了。
有
制作了一款视频游戏软件,旨在教导消防科学专业的学生在将水流(或泡沫)瞄准火源来灭火,以及如何在黑暗、浓烟缭绕的建筑物中搜索幸存者。
有趣的部分是如果你
作不当,涉及游戏中的角色就会「死忘」。
我的意思并不是说游戏之中有
死去很有趣。
我的意思是当你通关一个级别的难度并且没有死掉其中任何「一个
」
的时候会有一种自豪感油然而生。
消防科学项目的每个
都得到了一份游戏的拷贝,你可以在笔记本电脑上运行它们。
我玩了一会儿,然后我闻到了一
美食飘出来的香味,就好地走到厨房看看正在烹制的到底是些什么好吃的东西。
结果是烤宽面条和大蒜面包。
还有青豆作为搭配。
于是我和妈妈坐下来一起在厨房间里吃晚饭。
我们有一个餐间,但只有当其他
在那里时才会使用到。
晚餐的过程中,我就发现妈妈一直在分心,像是在思虑着什么事
。
晚餐结束后,收拾厨房时,妈妈很严肃地我说:「你知道吗,我们昨晚所做的事就是我最终怀上你的原因。」
我以为妈妈只是有感而发随便说说,我的降生是如何在计划之外的
况下发生的。
「罗德尼从来没有和我用过避孕套,」
妈妈说着,她的眼睛开始失去焦点,变得黯淡。
「他说如果我对他的
是真
,就不需要安全套这些烦
的垃圾。」
「这些话,就是强
你的那个
说的?」
我问。
妈妈的眼睛恢复清澈了。
「那个时候,我没意识这是一次强
,」
妈妈说。
「当时其他的几个
孩也在那儿,给他帮忙。我误以为这是拉拉队的
队仪式或其他什么活动。后来,他向我道歉并说他非常地
我,没有我他就活不下去之类的话,那时我选择了应该相信他。」
「如果今天我能遇到他,我一定会狠狠地踢烂他的
,」
我怒气冲冲地说。
「如果你不会因为这样的行为被送进监狱的话,我会很享受你这样做」
妈妈承认道。
「至少在我意识到他要对你负责任之前,我是这么想的。我永远不会因为你的出生而感到不开心。你长大了,你已经成长为我所希望的他所拥有的、以及我希望他应该成为的样子,你达成了这一切。」
「你知道他后来怎么样了吗?」
我问道。
「知道,」
妈妈说。
「他上了法律学院。他的父亲是一名律师。现在他是波士顿一名高薪的刑事辩护律师。」
「那他姓什么?」
我问。
妈妈对我微微的笑了笑。
「那是只有我知道的事
,不是你应该知道的,而且你永远也别想知道。你只要成为一名消防员,在以后的生活中做个好
,对你的工作尽职尽责就行了。」
「那么,现今我该怎么办?」
我不得不问,因为我的小弟弟一直在闹
绪。
「现在怎么办?」
妈妈反问。
「我们……今晚做什么?」
妈妈看向我的眼让我的鸟蛋都跟着悚然紧皱了起来。
「我不希望我们所拥有的东西沦为平凡。我们之间做到的事
变成司空见惯的存在。因为这太特别了,不适合那样。」
「这意味着什么意思?」
我问。
「意味着我可以在大部分时间里抵制你,」
妈妈说。
「在星期五的晚上,在我为你摆出姿势之后,我怀疑我根本无法克制自己。」
「然而你在为比我多得多的
摆出着你的姿势。」
我说。
「这种可能
只是在一开始我去实验室当模特才是成立的,」
妈妈回答说,「但从现在开始我只为你摆出姿势。其他
都只是偷窥者。」
这让感到开心。
哈哈一笑。
「可你比我更有克制里也比我有多得多的控制权。」
「我很清楚这一点,」
妈妈说。
「你毕竟是个男
。你应该和同龄的
孩子约会,麦麦。」
「我不太擅长这个,」
我说。
「它总是让我和对方变得很尴尬。」
「嗯,好吧,我不是可以给你约会提供建议的合适
选,」
妈妈说。
「也许我可以请莫琳给你一些提示。」
「这对我来说并不是一个好主意。」
我说道。
「为什么要拒绝呢?」
「因为她有不输于妈妈你一样的美貌和
感的肢体,」
我坦白地说出。
「第一次参加艺术课的周末晚上,我发现那个
体
模特竟然是我的一向端庄典雅的母亲……震惊之余,我的色欲之心也被彻底激发了,那个时候,我试着转移我的视线,我想到的就是加斯基尔夫
,我把我脑海中……想和妈妈你
媾,那是一闪而过的瞬间。我把这个难以启齿的瞬间,后续带来的剧烈冲击,所有意
统统发泄在了莫琳的背影,她得那个滚圆的
上了。」
「第一个临摹绘画的晚上?」
妈妈带着困惑的疑问。
「是的。」
话即已经出
,我没有什么可辩白的。
「你想要……那个……第一个晚上?」
「就像妈妈你也说过的,我……也是个男
。」
「你不要打莫琳的主意,麦麦先生。」
「我计划这样做,特别是由于菲尔现在对加斯基尔夫
提出的要求,对她的身体的支配权利。」
「菲尔最好不要告诉她,他正在占有并支配着她的疯话,即使这些话是他在酒后的吹嘘自嗨。」
妈妈接着说。
「莫琳会从膝盖那儿砍掉他的双腿。」
「对不起,我刚刚说的是一句玩笑话。菲尔没有吹嘘他和莫琳之间的事,」
我带着歉意说。
「恰恰相反,这次他完全不像他以往对待其他
的那种态度。我认为莫琳对他有着绝对真正的控制力。」
「莫琳喜欢他,」
妈妈对我说道。
「莫琳还说,在菲尔那一副粗鲁的言行外表之下,他有着一颗敏感多愁的、体贴关怀的
心。」
「我认为我们大多数的
都是这样,」
我继续说。
「只有一个敏感而有
心的
,才能够为老太太或小
孩从树上解救下一只猫而感到兴奋高兴。」
「那只是一个话传说而已。」
我的妈妈对此嗤之以鼻,抱有成见。
「一点也不。我们听过一整堂关于社区非标准支持的讲座。学者们说,这是有其必要的,因为它平衡了我们有时无法从火灾中拯救
们的生命和财产的这一事实。」
「你在开玩笑。」
妈妈说。
「不是开玩笑,」
我说。
「我们的工作是拯救财产和生命。而
们有时希望我们能拯救
类以外的生命。或者也可以理解为还需要拯救生命之外的其他东西。」
「为了纳税
,他们说『嗨,拿钱办事,你看我们在工作!』」
妈妈不以为然地说。
「你对救护小猫咪有反对意见喽?」
我调侃道。
「我可没有,只要我的儿子不从梯子上掉下来,为去救一个
而受伤。」
「噢,你在担心我。」
我又调侃了一句。
「我当然会担心。我是你的母亲。从某种意义上说,这就是为什么我决心做我们昨天晚上做的事
。」
「请原谅……妈妈,你能把这些话说得更明白一点吗?」
「如果你和我在一起,我要知道你是安全的。凯尔西酒吧,很多
孩都在关注着你。其中有些
可能就像蒂芙尼和雷蒙娜,那两个恶毒的
孩帮助罗德尼强
了我。如果你和我在一起,你就不可能和她们在一起。」
「我以为你想让我和同龄的
孩约会。」
我说。
「我当然愿意你和
孩出去约会,」
妈妈说着。
却皱起了她的眉
。
「而我又不想你这样。」
妈妈摆弄着她手里边的餐叉。
「这一切让我非常困惑,麦麦。」
「我也是,」
我说,伸手握住妈妈的手。
「我不介意慢慢来。」
「谢谢你,」
妈妈说。
「你不急于求成,这对我来说意义重大。」
「呃,我很渴望,」
我说。
「但我不会让你为难。我最不想做的一件事就是会给我们带来麻烦的一件事。妈妈,我太
你了,所以我知道什么是不能去做的。」
「好了,别说了。」
妈妈说着,举起一只手,掌心对着我。
「我才发觉,你很会
意绵绵地表达。这已经开始影响到我的克制力了。」
「多告诉我一些吧。」
我斜眯着眼睛色眯眯地看着妈妈。
半真半假的意味。
「我不会告诉你更多。我最不需要的就是让你知道如何触动我的按钮。」
「你把我的按钮推动了。」
我戏弄道。
「那是因为你们男
的纽扣就像豪猪身上的毛刺一样,遍布全身,并且向各个方向伸出来。一个男
的纽扣被按下是很容易的。」
「所以我是一只豪猪喽?」
「我昨晚已经被你的毛刺扎到了,」
妈妈说。
「走吧,赶紧给我去消失掉。我现在不想让你在我身边。我要去处理这些餐具,完事后去洗个澡。」 L Txsba.me男
都懂得!【回家的路:WwW.01bz.cc 收藏不迷路!】
