“龙腾小说”最新网址:http://www.ltxs520.info,请您添加收藏以便访问
当前位置:龙腾小说 > 辣文肉文 > 我真不是嫌疑人 > 第三十六章 惊蛰

第三十六章 惊蛰(1 / 2)www.ltxsdz.com

上一章 章节列表 下一页
好书推荐: 系统向我借能力 重生为猫签到大夏皇宫 重回八零年代 嫡女煞妃 辣味田园 深渊(H) 美人 倾城(快穿) 愚孝男[穿剧] 异界邂逅二次元女神 透视医圣

“游新,香送重景,幽寻地自偏,秋风樯下眠,怀音自兰室,春风别有意,何以答昌年,欹案观坟典。”

萧涵两根手指捏着那张已经被自己反复搓揉的纸条,一个躺在略微有些咯硬的木床上,侧着身思考着什么。

其实说实话,第一次看到这诗的时候,字面意思却让自己联想到了一个场景。

先说游这个词,萧涵记得没错的话,游在古代的解释意思大概是出游的子,亦或是无业,如果放在霓虹那边,就是青楼子。

当然,这种勉勉强强能够被称作一诗的文字,应该也跟国内有关。

而红的意思,也就是古代化妆用的胭脂和铅,新的话,自然不必解释。

那么第一句的意思就已经很清楚了,出游的子在脸上画着新鲜——这词或许不那么恰当,但是萧涵此时只能想到它了——的妆容。

一个子出游,还要画着这种淡妆,她是要去嘛呢?

,用香木做成的马车,是对车的美称。

重景,萧涵本来以为是旧景的意思,但是一想到之前看到的一些书上,引用经典,意思是重重影。

那么这样的话,整诗的基调一下就昏暗起来了,但是这丝毫没有阻挡萧涵大致翻译的兴趣。

连起来的意思,大概是这位出游的子,坐在马车上......

翻译不下去了,萧涵现,如果将重重影带进去,根本没办法翻译出完全正确的语句,因为他看了一眼后面的句子,比如说“怀音自兰室,春风别有意”这句,不用翻译就能完全明白,这里的基调是积极向上的,前者和后者的差别,预示了萧涵的翻译工作中出了点差错。

重景,应该有其他的意思。

重重影,如果在这种阳光明媚的天气中,应该会以什么样的况出现呢?

树丛茂密,树叶一片片的重叠在一起,在阳光的照下,形成了一片影。

如此推进,前两句的意思,大概就是出游的子画着致而又不同于以往的美丽妆容,坐在宝马香车上穿过一条树林小道,风景正好。

地自偏,以陶渊明的那诗为例,其中有句“问君何能尔,心远地自偏”,萧涵记得很清楚,这个诗词他学过。

自,有因果关系的含义,地自偏的意思,很简单就能理解,那就是所处的地点自然是很僻静。

而前者,幽寻,寻是长度的意思,再加上幽这个字,可以引申意义为道路,那么幽寻自然是幽小径的意思。

秋风,点明这句表达的背景,应该是秋天。

而樯的意思就是船上的桅杆,游乘马车去坐船了?

萧涵第一次还真以为是这个意思,但是仔细一想,就现了不对劲。

前面尽管没说游坐车出去嘛了,不过有了联想,可以想到游应该是坐车去踏青,或者看望自己喜欢的,推测出是夏天,不,准确来说应该是春末夏初,而秋风却是秋天,这季节的跨越度也太大了吧?

除此之外,萧涵还注意到,在后面的一句话之中,里面有“春风”这个名词,也就预示着是春天。

所以按照逻辑上来说,季节顺序应该是,夏秋春冬,八个句子,却有四个时间段。

上一章 章节列表 下一页 本站必读
新书推荐: 重生:从妈妈开始 美丽人妻会被催眠术扭曲常识成为肉便器而不自知吗 万艳护道录 自愿为奴 我有一剑 姐姐,我要看的是《鲁滨逊漂流记》 熟女战姬 没有比它更好的化妆品 合欢宗呼良才见过仙子 在坏女人的引诱下将两姐妹的美尽情享用!