启点文学率先使用
工智能机器
进行翻译,仅仅用了极短的时间,启点文学网国际站上,几乎所有的小说,文学作品,文献等等,全部被翻译成多国语言。更多小说 ltxs520.com
当然,
工智能机器
不可能一步到位,里面肯定会有一些问题,但是
工智能机器
结合大数据,以及自身的语义分析能力,几乎是每天都在进步当中。
而这样的度和效率,让全世界都为之震惊,一些小说,比较小白的那种行文风格,在
工智能机器
翻译之后,语病和错误几乎少的可怜,只有那一些专业术语比较多,或者文风运用到的比较多的比较古风的辞藻,暂时在这方面,
工智能机器
还无法做到完美翻译。
而同时,所有的作者现,他们的作品,都有了音频,也就是说,读者不仅仅可以通过阅读,还可以直接听书。
工智能机器
的播音,语音非常标准,虽然偶尔会有那么一些语气,
绪方面的表达不到位,但是却已经足够让无数作者惊喜莫名了。
启点文学是一方面,还有一方面是影视作品的字幕,
工智能机器
几乎能够做到准确度高达百分之八十以上,可以说完全解决翻译
才不足的问题。
启点文学国际站虽然开站不是非常久,但是,也已经初步展现出其峥嵘,虽然目前依然在网络文学方面一家独大,但是却已经不是唯一的了。
国外各国都6续推出了本土的网络小说平台,虽然暂时还无法和启点文学相比,但是却也着实抢走了不少份额。
而当启点文学国际站和点金集团的
工智能机器
结合之后,国外的那些本土网络小说平台,一下子就没有任何优势。
在启点文学国际站上,任何一个国家的作者的作品,都可以翻译成多种语种,虽然暂时来说,还无法做到完美翻译,但是却已经不是很影响阅读,对于作者来说,他们的作品能够被全世界各国的读着看到,这本身就是一种巨大的荣幸,同时,更关键的是利益。
对于作者而言,收
还是最关键的,在启点文字国际站,他们可以拥有更多的渠道,最大程度的开他们的作品的价值和收益。
同步翻译,同步音频,这些都是其他网络平台无法比拟的。
于此同时,在点金影视公司内,叶秋正在和一群
工智能工程师,以及冯刚等
正在就
工智能机器
的新项目做实验。
这新项目就是,让
工智能充当配音演员。
工智能理论上可以模拟任何
的声音,只要有对照的音源,理论上
工智能机器
都可以模拟他们的声音。
同时不仅仅是
类的声音,
工智能在模拟其他方面的声音,比如枪声,炮声,击打声,海啸,台风等等声音都可以模拟。
这就给了
工智能机器
充当配音演员提供了可能
。
第一部实验作品就是叶秋的《鬼吹灯》系列。
第一部《鬼吹灯之
绝古城》的话剧版有声小说正在录制当中。
