“先生?”
“我是怎么……”
可我问错了
。答案凝固在那
留下的泥迹里,随着那泥迹一直延伸到楼上丹尼尔的房间里。
我拎起睡袍的边缘,跟着这树叶混杂雨水留下的痕迹,匆忙追赶他们。
仆在叫我的名字,她冲过来的时候,我几乎已经跑上了楼梯,她挡在前面,双手抵住我的胸
。
“您不能上去,柯林斯先生,”她说,“如果海伦娜夫
看见您衣冠不整地到处跑,就麻烦大了。”
我想要绕开她,可她又往旁边跨了一步,重新挡住我的路。
“让我过去,丫
!”我命令她,话一出
就后悔了。这语气生硬刻薄,根本不像是我在说话。
“您又发作了,柯林斯先生,没有别的,”她说,“来厨房吧,我来沏壶茶咱们一起喝。”
她蓝蓝的眼睛,显得认真恳切。那眼拂过我肩
时变得不自然,我扭
一看,发现其他仆
正聚在楼梯
。他们怀抱鲜花望着我们。
“发作?”疑问张开了大嘴,仿佛要将我吞没。
“因为烧伤,柯林斯先生,”她平静地说,“有时候您会说一些怪的话,或者出现幻觉。喝杯茶就好了,几分钟后您又可以恢复正常了。”
她的好心让我觉得压抑,温暖但沉重,让我想起昨天丹尼尔的恳求和他说话时小心翼翼的
,仿佛稍一用力便会让我骨折。他觉得我疯了,这个
仆也觉得我疯了。看到我身上发生的一切,以及我认为自己经历的一切,我不能确定他们是真的错了。
我无助地望了望她,她挽起我的胳膊,带我下了楼梯,
群闪开一条路让我们过去。
“喝杯茶,柯林斯先生,”她安慰我,“您就需要喝杯茶。”
她领着我就像领着个迷路的孩子,这双生了茧子的手,传递过来的温柔,如同她的声音一样使
平静下来。我们一起离开了门厅,下了仆
的楼梯,穿过昏暗的走廊来到厨房。
我的眉
上已经渗出汗珠,烤箱和炉子散发着热度,锅里的东西在火上沸腾着。我闻到了
汁、烤
、烤蛋糕、糖和汗水的味道。客
太多,能用的烤箱又太少,这是问题所在。他们必须现在就开始准备晚宴,才能保证后面的一切按时进行。
我对厨房的了解使自己感到困惑。
没错,我对这些了如指掌,除非真的是管家,要不我又如何知道这么多细节呢?
仆们用银质餐盘端着早餐冲了出去,上面堆满了炒
蛋和熏鲑鱼。一个
部丰满、脸色红润的老
正站在烤箱旁边发号施令,她的围裙上沾满了面
。任何一个将军的勋章都没有这围裙更能显示其主
的身份。不知怎的,她在一片混
中看见了我们俩,那强悍的目光先是落在
仆身上,然后移到了我身上。
她用围裙擦擦手,大步朝我们走过来。
“我肯定你去偷懒了,是不是,露西?”老
说话时严厉地瞪了她一眼。
仆犹豫了一下,琢磨着该怎样反驳。
“是的,德鲁太太。”
她放开了我,让我觉得胳膊有点空落落的。她无奈地朝我笑笑,然后走开了,消失在嘈杂之中。
“坐下吧,罗杰。”德鲁太太的声音变得温柔起来。她的嘴唇
了,四周有些瘀青,肯定有
打她了,她说话时蹙着眉
。
厨房中间有张木
桌子,放着好几碟堆得满满的牛舌、烤
和火腿,还有炖汤、杂烩、装盘用的水灵灵的蔬菜。疲倦的厨师们源源不断地搬来更多的食材,他们看上去都好像是在烤箱里待了个把钟
。
我拉出一把椅子,坐了下来。
德鲁太太从烤箱里抽出一屉司康饼(1),拿了一个摆到盘子里,里面夹好了
油。她把盘子拿过来,放到我面前,碰了碰我的手,她的皮肤就像老皮革一样硬。
她的目光在我身上停留了片刻,严厉中包裹着善意,然后转身走开,大喊大叫着回到了仆
们中间。
司康饼非常好吃,融化的
油滴到了饼边上。我刚咬一
,就又看见露西了,终于想起来为什么她这么眼熟。她将要在午餐时出现在客厅里,遭受泰德·斯坦文的辱骂,之后又被丹尼尔·柯勒律治救下。这
孩比我回忆中的样子还要漂亮,蓝色的大眼睛,脸上有雀斑,红
发从帽子里钻了出来。她正试着打开果酱,脸因为使劲都变形了。
她的围裙上都是果酱渍。
事
仿佛以慢动作发生,果酱瓶从她手中滑脱,掉到了地板上,玻璃碎片满地都是,她的围裙溅上了果酱。
“噢,见鬼,露西·哈珀。”有
沮丧地喊着。
我从厨房里冲出去,椅子应声倒地。我跑下走廊,跑上楼梯。我拐弯跑到了客
走廊,跑得这样快,撞到了一个瘦高结实的年轻
。他卷曲的黑发遮住了眉
,白衬衫上蹭了好多炭笔灰。我一边道歉,一边抬
看见了格里高利·戈尔德的面孔。他
怒起来,眼里的理智尽失。那张脸气得发青,怒不可遏,我想起来后面的事
,想起了这个怪物发飙之后管家的惨状。可是一切都太迟了。
我试图后退,但他长长的手指抓住了我的睡袍。
“你不需要……”
我被扔到了墙上,接着摔倒在地板上,血从
顶流下,视线模糊起来,周围的一切变成了一团五颜六色的污迹,疼痛阵阵袭来。他手拿着一支火钳,向我
近。
“求求你。”我试着往后滑动,离他远点,“我不是……”
他踢中我的侧腰,我喘不过气来。
我伸出一只手,想要说话、乞求,但这好像更激怒了他。他踢得更凶了,我无计可施,只好蜷缩起来,他将怒火全部发泄在我的身上。
我不能呼吸,什么也看不见。我在啜泣,被痛苦淹没。
不幸之中的万幸,我昏过去了。
* * *
(1)司康饼(scone)是典型的英式下午茶中的点心,是一种比薄麦饼要厚的烤饼,由小麦、大麦或麦片制成,通常用烘焙
做发酵剂。
第十章
第三天
天已经黑了,没有月亮,窗户上的纱网微微颤动。被子软软的,床很舒服,上面还有床篷。
