“好一激奋
心的诗词,却又充满了诗意。”
“怒冲冠,甚合我心啊,我现在就是这种状态。”
“仰天长啸,道出我等心
。”
“二十功名尘与土,八千里路云和月。这意境没谁了。”
“激励
心,不要碌碌无为,劝我们努力奋斗,坚持不懈。”
“湄公河的耻辱,现在还未报仇雪恨,说得太符合了。”
“
子都躺枪了,不愧是格格,专业黑
子二十年。”
“泰猴子,我想喝他们的血。”
“对了,哥哥的野心很大啊,临近大秦的那几个小国,在古代也是大秦的国土呢。他是想我们大秦把失去的领土收回来吗?哈哈,这个我喜欢。”
“呜呜,原谅我书读得少,我还不是很明白诗词的内容,哪个高能来翻译一下,我想看清格格的意思。”
“我古文学得不行啊,我也看不太懂,求翻译。”
“似懂非懂,但我就是喜欢这种感觉,太爽了。”
“犹抱琵琶半遮面,这种感觉难耐,谁翻译一下,直播跪榴莲吃键盘,错了,是跪键盘吃榴莲。”
“……”
国名篇出世,被苏曈稍微修改几个字。
于是,这诗词意思变成了这样:愤怒得
冲掉了帽子,扶着栏杆,纷纷的大雨刚刚停下。抬
远望,那天空出声音,雄壮的报国之心在怀中激
。二十岁来的所得功名如同尘土,八千里路上经过多少风云。不要空空将青春消磨,等到
白了,才知道后悔。湄公河的奇耻大辱,至今还没有雪恨。
民的愤恨,何时才能消除啊!我要驾上战车,(像汉朝卫青一样)踏
贺兰山
。在实现雄心壮志的时候饿了就吃
子的
充饥,渴了谈笑风生间就喝泰猴的鲜血。等到像从前一样,收复旧
山河,穿着汉服向中央报告胜利的消息。
很多网友用现代文翻译出来,版本很多,但意思都一个样。
“书生亦有志,看这《怒冲冠》。”
文学界内许多作家感叹,这词让书生看到了都想弃笔从戎。
“英雄出少年,若是在战
年代,单凭这一腔热血,他就能成为一方将领,纵横四海,奋勇杀敌。”
“感觉念
娇生错了年代,他不止这点功名啊。”
“
世出英雄,不过念
娇就算在太平盛世,也一样名流千古。”
“很多名流千古的
都是穷苦潦倒一辈子,但念
娇却不是一般
,他是一个成功
士,年少多金哦。”
“哈哈,果然事在
为,总认为把念
娇放古代才适合他,但想想,在现代,他一样可以风生水起,功名利禄全收下。”
“他仿佛就是一员大将,因为我觉得只有大将军才拥有那等胸襟和抱负,难以想象。”
“我看让他领兵打仗也没什么不可,哈哈。”
“国家压力大了,
民都这么热
,湄公河这事他们得办得妥妥的。”
“我终于确信念
娇是个
国
士,自心底的。就算他说的崖山之后无大秦,也是因为哀其不幸怒其不争。”
“此词言志,挽回了他前段时间的言论导致的一些不良影响,
坏他在民众心中的形象,及时雨啊,天时地利
和。”
“……”
《满江红》的出现,一片好评,万众拥戴。(未完待续。)
