她回答∶“好。”
她缓缓的从孩们面前走过,解开她的长外套,伸出手开始挤压和抚摸她们的光滑而细
的大腿。她赞叹的低声自言自语着,手从一条大腿移动到另一条大腿。
弗农先生很担心她从不同的孩身上挑选大腿,那麽他便不得不杀掉她们两个。
她乾瘦的手在完美而年轻的上来回移动,最後满意的哼了几声,指着中间的褐色
发
孩说∶“我要这些。”
弗农先生说∶“出色的选择。”虽然另外4条大腿和她所挑选的两条一样曲线优美而光滑细腻。
弗农抓住中间孩柔软的褐色
发,用力把她拉过宽大的桌子,残酷的让她爬到粘乎乎的桌面上。他从桌下拿起宽刃大斧,抡起来从把她的
从优美的脖子上砍了下来。他把
扔进墙角,拎起一只桶开始接着流出的鲜血。漂亮的身体扭动了一小会儿就平静了下来。
士微笑的看着,低声自己嘟哝着。她转向活着的
孩,开始检查她们。她触摸她们可
的脸蛋和发达的,用自己的手试探她们
湿的。
弗农暗示∶“也许您也喜欢,我可以很便宜的买给您。”
他已经锯下了小腿,开始切割左边的大腿上像黄油一样的。
“它确实是很诱惑,”士说∶“看起来非常好吃,但目前我只需要大腿。”
弗农把切下的大腿用油纸包好,士买下了它们。
非常重,所以他把它们放到了她的车架上。
他回到了商店,看着另一个死去的孩躺在桌子上。她的
从墙角看着他,他笑着对她说∶“别着急,我的小美
。别问我为什麽知道,但我想你的每盎司都能被买掉。”
确实,下午生意非常好。一位母亲带她的孩子来买下了手臂,三位绅士需要孩的两片
,所以弗农先生从盆骨上切下了两片甘美的
片。然後,他为一个消费者切下了肩膀,腰部的
给了另一位,还有一位买下了肝脏和肾脏。最後,一个胖子买下了两个和优质的下水。褐发
孩唯..一留在胸骨上的只剩下了一边的肩膀。
弗农为自己切下了柔软的胯骨,用弯刀挖出了。打扫乾净後他关上店门,用他的四
马车拉着活的
孩和死者剩下的部份回家。二个的
孩坐在车後面粗糙的厚木板上,她们的手腕仍然被捆绑,散发着血腥的畜体就放在她们之间。
回到家後,弗农先生从肋骨上切下,把
孩的剩馀部份扔给了他的狗。他用黄油炸了的和胯骨
作为自己的晚餐,用半熟的肋
条喂了
隶
孩。
用完餐後,弗农先生在厨房的地板上了一个
孩,然後把
隶们送到房子後面的畜舍内,自己回到了二楼的床上。他微笑着躺倒在床上,不一会儿就进
了梦乡。<dd>
百度搜:阅读本书全部章节.</P></TD>