“龙腾小说”最新网址:http://www.ltxs520.info,请您添加收藏以便访问
当前位置:龙腾小说 > 辣文肉文 > 战争与和平 > 第二十一章

第二十一章(2 / 2)www.ltxsdz.com

上一页 章节列表 下一章
好书推荐: 无尽神域 重走枭雄路 混在无限当神棍 重生娱乐之巅 在修仙界玩网游 自然守望者 肖申克的救赎 食人魔的美食盒 医统江山 鬼舔头

2法语:但是,我的公爵。

“您要记得,您要对一切后果负责,”瓦西里公爵严肃地说,“您不知道您在搞什么名堂。”

“讨厌的!”公爵小姐嚷道,忽然向安娜·米哈伊洛夫娜扑了过去,夺取那皮包。

瓦西里公爵低下来,把两手一摊。

这时分,那扇房门——素来都是轻轻地打开的令可怖的房门,皮埃尔久久地望着,房门忽然砰地一声被推开了,撞到墙壁上,公爵的二小姐从那里跑出来,把两手举起轻轻一拍。

“你们在做什么事?”她无所顾忌地说道,“ils-envaetvousmelaissezseule.”1

1法语:他快要死了,可你们把我一个留在那里。

公爵的大小姐丢掉了皮包。安娜·米哈伊洛夫娜飞快弯下腰去,顺手拾起那件引起争端的东西,就到寝室里去了。公爵的大小姐和瓦西里公爵在清醒以后,也跟在她后面走去。过了几分钟,公爵的大小姐一个从那里走出来,面色惨白,紧闭着下嘴唇。她看见皮埃尔,脸上露出了难以抑制的愤恨。

“对了,您现在高兴了,”她说道,“这是您所期待的。”

她于是嚎啕大哭起来,用手绢蒙住脸,从房里跑出去了。

瓦西里公爵跟在公爵的大小姐后面走出去。他步履踉跄地走到皮埃尔坐的长沙发前面,用一只手蒙住眼睛,跌倒在长沙发上。皮埃尔发现他脸色苍白,下颔跳动着,颤栗着,像因冷热病发作而打战似的。

“哎呀,我的朋友!”他一把抓住皮埃尔的胳膊肘,说道,嗓音里带有一种诚实的软弱的意味,这是皮埃尔过去从未发觉到的,“我们造了多少孽,我们欺骗多少,这一切为了什么?我的朋友,我已经五十多岁了……要知道,我……一死,什么都完了,都完了。死是非常可怕的。”他大哭起来。

安娜·米哈伊洛夫娜最后一走出来。她用徐缓的脚步走到皮埃尔面前。

“皮埃尔!……”她说道。

皮埃尔以疑问的目光望着她。她吻吻年轻的前额,眼泪把它沾湿了。她沉默了片刻。

“iln-estplus…”1

皮埃尔透过眼镜望着她。

“allons,jevousreconduiraitachezdepleurer.riennesoulage,commeleslarmes.”2

1法语:他不在世了。

2法语:我们走吧,我送您去。想法子哭吧,没有什么比眼泪更能使减轻痛苦。

她把他带到昏暗的客厅里,皮埃尔心里很高兴的是,那里没有看见他的面孔。安娜·米哈伊洛夫娜从他身旁走开了。当她回来时,他把一只手搁在脑底下酣睡了。

清晨,安娜·米哈伊洛夫娜对皮埃尔说:

“oui,moncher,c-estunegrandepertepournoustous,jeneparlepasdevous.maisdieuvoussoutiendra,vousetesjeuneetvousvoilaalateted-uneimmensefortune,jel-espere,letestanentn-apaseteencoreouvert,jevousconnaisassezpoursavoirquecelanevoustounrnerapaslatete,maiscelavousim-posedesdevoirs,etilfautetre

homme.”1

皮埃尔沉默不言。

“peut—etreplustardjevousdirai,moncher,quesijen-avaispasetela,dieusaitcequiseraitarrive.voussavezmononcleavant—hierencoremepromettaitdenepasoubliberboris.maisiln-apaseuletemps.j-espere,moncherami,quevousremplirezledesirdevotrepere.”2

1法语:对,我的朋友,即使不提及您,这对于我们所有的也是极大的损失。但是上帝保佑您,您很年轻,我希望您如今是一大笔财产的拥有者。遗嘱还没有拆开来,对于您的形我相当熟悉,坚信这不会使您冲昏脑。但是这要您承担义务,您要做个大丈夫。

2法语:以后我也许会说给您听的,如果我不在那里,天知道会发生什么事。您知道,叔父前天答应我不要不顾鲍里斯,但是他来不及了。我的朋友,我希望您能履行父亲的意愿。

皮埃尔什么也不明白,他沉默不言,羞涩地涨红着脸,抬起眼睛望着名叫安娜·米哈伊洛夫娜的公爵夫。安娜·米哈伊洛夫娜和皮埃尔谈了几句话,便离开他,前往罗斯托夫家憩宿。翌清晨醒来,她向罗斯托夫家里和各个熟叙述了别祖霍夫伯爵辞世的详细节。她说,伯爵正如她意料中的景那样去世了,他的死不仅颇为感,而且可资垂训。父子最后一次的会面竟如此感,以致一想起此事她就会痛哭流涕,她不晓得在这令可怖的时刻,父子二中谁的行为表现更为出色,是在临终的时候对所有的事和所有的一一回顾、并对儿子道出感的话的父亲呢,还是悲恸欲绝、为使死在旦夕的父亲不致于难受而隐藏自己内心的忧愁的、令目睹而怜惜的皮埃尔。“c-estpenible,maiscelafaitdu

bien:caelevel-amedevoirdeshommes,commelevieuxcomteetsondignefils。”1她说道。她也秘而不宣地、低声地谈到公爵的大小姐和瓦西里公爵的行为,但却不予以赞扬。

1法语:这是令难受的,却是富有教育意义的,当你看见老伯爵和他的当之无愧的儿子时,灵魂就变得高尚了。

[记住网址 龙腾小说 ltxs520.com]

上一页 章节列表 下一章 本站必读
新书推荐: 帅气继子十八岁后开始恋母 山花漫情 末世海棠之英雄 人间好时节 我和姐姐在家疯狂做爱,又下药把丰满妈妈也变成母狗 女友的闺蜜一个比一个粘人 调教干妹小茵变成我的专属爱奴 不穿裙子的便利商店 长恨书 女朋友让我先和亲妹妹做爱